Mayel - Perla Tapatía - translation of the lyrics into Russian

Perla Tapatía - Mayeltranslation in Russian




Perla Tapatía
Перла Тапатия
Me dejaste con las ganas
Ты оставила меня с желанием
Tal vez ni te enteraste
Может, ты и не заметила
Sera por las bebidas
Наверно, всё из-за напитков
Que esa noche tomaste
Что той ночью ты хватила
Quiero volver a verte
Хочу увидеться опять
No me pongas ningún pero
Не говори мне "но" и "если"
Que a solas quiero tenerte
Наедине тебя желаю
Y comerme todo eso entero
И целиком тебя съесть
No se que fue lo que me hizo esa diabla
Не знаю, что сделала эта бестия
Sera por su cuerpo o la forma en que me habla
То ль тело её, то ль как говорит
Dime tus intenciones, que yo a ti te traigo unas ganas
Скажи свои намерения, я так хочу тебя
Todavía no sabia tu nombre, y tu boca ya me provocaba
Ещё не знал твоего имени, а губы уже манили
No se que fue lo que me hizo esa diabla
Не знаю, что сделала эта бестия
Sera por su cuerpo o la forma en que me habla
То ль тело её, то ль как говорит
Dime tus intenciones, que yo a ti te traigo unas ganas
Скажи свои намерения, я так хочу тебя
Todavía no sabia tu nombre, y tu boca ya me provocaba
Ещё не знал твоего имени, а губы уже манили
Dime ¿por que?
Скажи, зачем?
Por que te comportaste así?
Зачем так поступила?
Tal vez yo confundí tus intenciones
Может, я твои намерения не так понял
Pero no se me olvida como esa noche cantamos todas esas canciones
Но не забыть, как той ночью мы пели все те песни
Nuestros labios tan juntos, cantando tan fuerte, por poco explotan mis pulmones
Наши губы так близко, пели так громко, лёгкие взрывались
Emocionada que porque cantaba, pues en esta te hago un par de menciones
Ты радовалась, что я пою, вот тебе пара упоминаний
Es que me inspiras, tan solo por la forma en que me miras
Ты вдохновляешь, одним лишь взглядом
Me imagino haciéndote tantas cosas que solo las pienso y mi mente delira
Представляю столько, что разум мой сходит с ума
Dame un ratito que esto se haga viral, pa que conmigo te vengas de gira
Дай срок, это станет вирусным, поедешь со мной в тур
Tu solita a las otras las retiras, una Perla en la perla tapatía
Одна затмеваешь других, Перла в перле Тапатии
God damn, apréndete bien mi name
Чёрт, запомни моё имя
La fama viene por mi
Слава сама идёт ко мне
Y si no, tengo un Plan B
А если нет - есть План Б
Todo me va a salir bien
Всё получится у меня
Y nos vamos pa otro state
Поедем в другой штат
Que yo estoy pa ti mujer
Я для тебя, женщина
Que tal te parece LA
Как насчёт Лос-Анджелеса?
Quiero yo ser tu King James
Хочу быть твоим Кинг Джеймсом
Y dime, que esperas
Скажи, чего ждёшь?
Si quieres conocer el cielo yo te pongo escalera
Хочешь в рай - я лестницу поставлю
Ey, que esperas
Эй, чего ждёшь?
Si tienes novio, déjalo afuera, conmigo empiezas una nueva era
Есть парень - оставь за дверью, со мной новая эра
No se que fue lo que me hizo esa diabla
Не знаю, что сделала эта бестия
Sera por su cuerpo o la forma en que me habla
То ль тело её, то ль как говорит
Dime tus intenciones, que yo a ti te traigo unas ganas
Скажи свои намерения, я так хочу тебя
Todavía no sabia tu nombre, y tu boca ya me provocaba
Ещё не знал твоего имени, а губы уже манили
No se que fue lo que me hizo esa diabla
Не знаю, что сделала эта бестия
Sera por su cuerpo o la forma en que me habla
То ль тело её, то ль как говорит
Dime tus intenciones, que yo a ti te traigo unas ganas
Скажи свои намерения, я так хочу тебя
Todavía no sabia tu nombre, y tu boca ya me provocaba
Ещё не знал твоего имени, а губы уже манили
No se si fue, cosa de una noche
Не знаю, было ли это лишь на ночь
Pero contigo quiero vivir mas
Но с тобой хочу больше жить
Hacerlo en la cama, luego en el coche
В постели, потом в машине
Volvernos fieras cada luna llena
Дикими становясь в полнолуние
Y talvez de pronto la cosa se pone un poco mas seria de lo normal
И может, вдруг всё станет серьёзнее обычного
Tu me volviste un ilusionista, ya me parezco a Daniel Atlas
Ты сделала меня иллюзионистом, я как Дэниел Атлас
Es mas, mami dime la verdad
Более того, мам, скажи правду
De ti me contaron cosas, no se si sea real
О тебе рассказывали, не знаю, правда ли
Pero que mas da, el pasado no importa
Но какая разница, прошлое не важно
Solo quiero que seas mía hasta la eternidad
Лишь хочу, чтоб ты была моей навеки
Algo de ti me atrajo, contigo me relajo
Что-то в тебя влекло, с тобой я расслабляюсь
Si tu me dejas yo te defiendo así como lo hace Araujo
Разрешишь - защищу, как это делает Араухо
Contigo no me rajo, a donde estés yo viajo
С тобой не сдамся, куда бы ни поехал
No creo que esta sea la ultima vez que te nombre en alguno de mis trabajos
Не думаю, что последний раз упоминаю в работе
No se que fue lo que me hizo esa diabla
Не знаю, что сделала эта бестия
Sera por su cuerpo o la forma en que me habla
То ль тело её, то ль как говорит
Dime tus intenciones, que yo a ti te traigo unas ganas
Скажи свои намерения, я так хочу тебя
Todavía no sabia tu nombre, y tu boca ya me provocaba
Ещё не знал твоего имени, а губы уже манили
No se que fue lo que me hizo esa diabla
Не знаю, что сделала эта бестия
Sera por su cuerpo o la forma en que me habla
То ль тело её, то ль как говорит
Dime tus intenciones, que yo a ti te traigo unas ganas
Скажи свои намерения, я так хочу тебя
Todavía no sabia tu nombre, y tu boca ya me provocaba
Ещё не знал твоего имени, а губы уже манили





Writer(s): Ismael Castro Tirado


Attention! Feel free to leave feedback.