Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Bloodsword and a Colder Sun, Pt 2
Кровавый меч и холодное солнце, часть 2
Enter
now
my
palace
of
sacrificial
guilt
Вступи
же
в
мой
чертог
жертвенной
вины,
On
the
axis
of
the
killing
fields
of
Judas
На
оси
полей
убитых
Иуды.
Into
the
void
of
juxtaposition
emptiness
В
пустоту
противопоставленной
пустоты.
My
kingdoms
are
for
the
few
Мои
царства
— для
избранных,
As
in
beauty
are
for
few
Как
и
красота
— для
избранных.
I
know
the
future
the
past
has
evaporated
Я
знаю
будущее,
прошлое
испарилось.
Exhibit
the
beast
of
pale
complexion
Яви
зверя
бледного
обличья.
The
war
of
a
millennia
has
passed
away
Тысячелетняя
война
прошла,
Colder
is
the
sun
that
fades
in
the
distant
Холоднее
солнце,
что
меркнет
вдали,
Brighter
the
bloodsword
running
red
Ярче
кровавый
меч,
алеющий
кровью.
For
I
am
the
way
Ибо
я
— путь,
Your
painful
exclusion
Твоё
болезненное
изгнание
From
past
morals
От
былой
морали,
Your
future's
contractual
designer
Твоего
будущего
договорный
творец.
Inside
your
mind
there
is
a
battleship
Внутри
твоего
разума
— линкор,
The
snugness
penetrate
your
being
Уют
пронзает
твоё
существо,
As
if
your
whole
life
is
being
erased
Словно
вся
твоя
жизнь
стирается
By
intoxication
of
same
stranger's
eye
Опьянением
взгляда
неведомого
странника.
For
I
am
the
way
Ибо
я
— путь,
Your
painful
exclusion
Твоё
болезненное
изгнание
From
past
morals
От
былой
морали,
Your
future's
contractual
designer
Твоего
будущего
договорный
творец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KRISTIANSEN SVEN ERIK, ERIKSEN RUNE
Attention! Feel free to leave feedback.