Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esto
no
tiene
contraindicaciones
Dies
hat
keine
Gegenanzeigen
Pero
pal
perreo
pongo
las
condiciones
Aber
für
den
Perreo
stell'
ich
die
Bedingungen
Si
quiero
que
mueva
el
culo
hago
audiciones
Will
ich,
dass
sie
den
Hintern
bewegt,
mach'
ich
Auditions
Omitamos
términos
y
condiciones
Wir
lassen
die
AGBs
weg,
keine
Konditionen
Le
gusta
la
bellaquera
Sie
liebt
die
Schlamperei
Es
una
niña
de
casa
Sie
ist
ein
Mädel
von
Zuhaus'
Pero
si
se
emborracha
Doch
wenn
sie
sich
betrinkt
Se
va
con
cualquiera
Läuft
sie
mit
jedem
mit
No
se
pierde
finca
Keine
Feier
verpasst
sie
je
Y
de
ningún
privado
Und
bei
keinem
Privat-Event
Se
queda
por
fuera
Bleibt
sie
draußen
dabei
Y
se
lleva
la
parcera
Und
nimmt
ihre
Freundin
mit
Le
gusta
la
bellaquera
Sie
liebt
die
Schlamperei
Es
una
niña
de
casa
Sie
ist
ein
Mädel
von
Zuhaus'
Pero
se
dañó
Doch
sie
ist
kaputt
Sube
una
foto
a
las
12
y
a
la
3 está
despierta
Um
12
Uhr
postet
sie
ein
Bild,
um
3 Uhr
wach
sie
schreit
La
tira
por
X
pa
que
no
se
den
cuenta
Wirft
es
bei
X
rein,
damit
es
niemand
sieht
Droga
sintética
bajá
con
absenta
Synthetische
Drogen,
runter
mit
Absinth
dabei
Siempre
va
a
la
fija
la
que
no
sabe,
la
inventa
Die
es
nicht
weiß,
erfindet's
fix,
geht
stets
auf
Nummer
sicher
heut'
A
ella
le
gusta
el
color
rosa
Sie
liebt
die
Farbe
Rosa
No
le
copia
a
la
rosa
Kopiert
nicht
die
Rosah
Le
encanta
cuando
rosa
Es
begeistert
sie
wenn
Rosa
A
ella
le
gusta
el
color
rosa
Sie
liebt
die
Farbe
Rosa
No
le
copia
a
la
rosa
Kopiert
nicht
die
Rosah
Le
encanta
cuando
rosa
Es
begeistert
sie
wenn
Rosa
Por
detrás
Sie's
von
hinten
macht
Le
gusta
El
Boki
Sucio
Sie
mag
El
Boki
Sucio
Es
fan
de
Yankee
Ist
Yankee-Fan
Desde
los
tiempos
de
Playero
Seit
den
Playero-Zeiten
Es
sin
censura
Ist
unzensiert
Y
por
eso
hay
alboroto
Darum
gibt's
hier
so
'n
Rumms
Si
nos
juntamos
Wenn
wir
zusammentreffen
Ahí
se
forma
el
avispero
Entsteht
gleich
ein
Wespennest
Le
gusta
la
bellaquera
Sie
liebt
die
Schlamperei
Es
una
niña
de
casa
Sie
ist
ein
Mädel
von
Zuhaus'
Pero
si
se
emborracha
Doch
wenn
sie
sich
betrinkt
Se
va
con
cualquiera
Läuft
sie
mit
jedem
mit
No
se
pierde
finca
Keine
Feier
verpasst
sie
je
Y
de
ningún
privado
Und
bei
keinem
Privat-Event
Se
queda
por
fuera
Bleibt
sie
draußen
dabei
Y
se
lleva
la
parcera
Und
nimmt
ihre
Freundin
mit
Le
gusta
la
bellaquera
Sie
liebt
die
Schlamperei
Es
una
niña
de
casa
Sie
ist
ein
Mädel
von
Zuhaus'
Pero
se
dañó
Doch
sie
ist
kaputt
Reprueba
en
el
colegio
si
es
sumas
y
restas
Sie
fällt
durch
in
der
Schule
bei
Plus
und
Minus
Reih'n
Pero
pal
perreo
es
una
experta
Doch
im
Perreo,
da
ist
sie
Expertin
fein
Bien
relacionada
porque
tiene
las
cone
Großes
Netzwerk,
ja,
die
Connections
sind
ihr
treu
Es
exclusiva,
no
cualquiera
dispone
Ist
exklusiv,
steht
nicht
jedem
frei
Esto
no
tiene
contraindicaciones
Dies
hat
keine
Gegenanzeigen
Pero
pal
perreo
pongo
las
condiciones
Aber
für
den
Perreo
stell'
ich
die
Bedingungen
Si
quiero
que
mueva
el
culo
hago
audiciones
Will
ich,
dass
sie
den
Hintern
bewegt,
mach'
ich
Auditions
Omitamos
términos
y
condiciones
Wir
lassen
die
AGBs
weg,
keine
Konditionen
Le
gusta
la
bellaquera
Sie
liebt
die
Schlamperei
Es
una
niña
de
casa
Sie
ist
ein
Mädel
von
Zuhaus'
Pero
si
se
emborracha
Doch
wenn
sie
sich
betrinkt
Se
va
con
cualquiera
Läuft
sie
mit
jedem
mit
No
se
pierde
finca
Keine
Feier
verpasst
sie
je
Y
de
ningún
privado
Und
bei
keinem
Privat-Event
Se
queda
por
fuera
Bleibt
sie
draußen
dabei
Y
se
lleva
la
parcera
Und
nimmt
ihre
Freundin
mit
Le
gusta
la
bellaquera
Sie
liebt
die
Schlamperei
Es
una
niña
de
casa
Sie
ist
ein
Mädel
von
Zuhaus'
Pero
se
dañó
Doch
sie
ist
kaputt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.