Lyrics and translation MAYKEL feat. DJ Napoles - A Prueba de Todo (Merengue)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Prueba de Todo (Merengue)
Непробиваемый (Меренге)
Ya
no
quiero
llamarte
amiga
Больше
не
хочу
называть
тебя
подругой
No
quisiera
herirte
Не
хотел
бы
ранить
тебя
No
te
quiero
más
amiga
Я
больше
не
хочу,
чтобы
ты
была
просто
подругой
Amor...
así,
amor
Любимая...
вот
так,
любимая
Así
quiero
llamarte
Так
хочу
тебя
называть
Desde
ahora
С
этого
момента
Así
quiero
yo
verte
Так
хочу
я
тебя
видеть
Así
quiero
desde
ahora
Так
хочу
с
этого
момента
Sueño
que
un
día
Мечтаю,
что
однажды
Sueño
que
juntos
Мечтаю,
что
вместе
Podamos
decir
que
Сможем
сказать,
что
Nos
juramos
el
mundo
Поклялись
друг
другу
во
всем
Sueño
contigo
Мечтаю
о
тебе
Sueño
despierto
Мечтаю
наяву
Déjame
convencerte
Позволь
мне
убедить
тебя
Que
algún
día
tendremos
Что
однажды
у
нас
будет
Un
amor
(un
amor)
Любовь
(любовь)
Un
amor
que
no
se
Любовь,
которая
не
Rinde
ante
nada
Сдаётся
ни
перед
чем
Un
amor
hecho
a
Любовь,
созданная
Prueba
del
tiempo
Испытанием
временем
A
prueba
de
fuegos
Непробиваемая
огнём
Que
si
cae,
se
levanta
Которая,
если
падает,
поднимается
Un
amor
hecho
así
Любовь,
созданная
вот
так
A
prueba
de,,,
todo
todo
Непробиваемая...
всем,
всем
Que
no
lo
derrumbe
nada
Которую
ничто
не
разрушит
Un
amor
hecho
a
prueba
de
bala
Любовь,
пуленепробиваемая
A
prueba
de
viento
que
si
cae
se
levanta
Ветронепроницаемая,
которая,
если
падает,
поднимается
Un
amor
hecho
así
aprueba
de
todo.
Любовь,
созданная
вот
так,
непробиваемая
всем.
Amor,
por
favor
Любимая,
прошу
тебя
De
una
vez
Раз
и
навсегда
Entiende
lo
pasado
es
pasado
Пойми,
прошлое
— это
прошлое
Te
regalo
el
futuro
Дарю
тебе
будущее
Ya
no
puedes
ser
mi
amiga
Ты
больше
не
можешь
быть
просто
подругой
Sueño
que
un
día
Мечтаю,
что
однажды
Sueño
que
juntos
Мечтаю,
что
вместе
Podamos
decir
que
Сможем
сказать,
что
Nos
juramos
el
mundo
Поклялись
друг
другу
во
всем
Sueño
contigo
Мечтаю
о
тебе
Sueño
despierto
Мечтаю
наяву
Estoy
tan
seguro
Я
так
уверен
Que
algún
día
tendremos...
Что
однажды
у
нас
будет...
Un
amor,
para
mojarnos
Любовь,
чтобы
промокнуть
Y
sumergirnos
en
И
погрузиться
в
Un
mar
de
besos
Море
поцелуев
Para
llegarnos
al
infinito
Чтобы
достичь
бесконечности
Que
sea
intenso
Чтобы
она
была
сильной
Que
no
nos
llegue
el
final
Чтобы
у
нее
не
было
конца
Un
amor
que
no
se
Любовь,
которая
не
Rinde
ante
nada
Сдаётся
ни
перед
чем
Un
amor
hecho
a
Любовь,
созданная
Prueba
del
tiempo
Испытанием
временем
A
prueba
de
fuegos
Непробиваемая
огнём
Que
si
cae,
se
levanta
Которая,
если
падает,
поднимается
Un
amor
hecho
así
Любовь,
созданная
вот
так
A
prueba
de,,,
todo
todo
Непробиваемая...
всем,
всем
Que
no
lo
derrumbe
nada
Которую
ничто
не
разрушит
Un
amor
hecho
a
prueba
de
bala
Любовь,
пуленепробиваемая
A
prueba
de
viento
que
si
cae
se
levanta
Ветронепроницаемая,
которая,
если
падает,
поднимается
Un
amor
hecho
así
aprueba
de
todo.
Любовь,
созданная
вот
так,
непробиваемая
всем.
(Ay!
A
prueba
de
bala)
(Ой!
Пуленепробиваемая)
Un
amor
(sueño
contigo,
Любовь
(мечтаю
о
тебе,
Sueño
que
un
día)
Мечтаю,
что
однажды)
(Contigo,
a
prueba
(С
тобой,
непробиваемая
De
todo,
todo)
Всем,
всем)
Un
amor
(ay!
A
prueba
de
fuegos)
Любовь
(ой!
Непробиваемая
огнём)
Un
amor
(ay!
A
prueba
de
vientos)
Любовь
(ой!
Непробиваемая
ветрами)
Un
amor,
un
amor
Любовь,
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.