MAYKEL feat. DJ Napoles - A prueba de todo Mix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MAYKEL feat. DJ Napoles - A prueba de todo Mix




A prueba de todo Mix
Несокрушимая любовь (Mix)
Amiga, así, ya no
Подруга, так больше не пойдет
Ya no quiero llamarte amiga
Я больше не хочу называть тебя подругой
No quisiera herirte
Не хочу ранить тебя
No te quiero más, amiga
Я не хочу тебя больше как подругу
Amor
Любимая
Así, amor
Так, любимая
Así quiero llamarte desde ahora
Так хочу называть тебя с этого момента
Así quiero yo verte
Так хочу я тебя видеть
Así quiero desde ahora
Так хочу с этого момента
Sueño que un día
Мечтаю, что однажды
Sueño que juntos
Мечтаю, что вместе
Podamos decir que nos juramos el mundo
Сможем сказать, что поклялись друг другу во всем
Sueño contigo
Мечтаю о тебе
Sueño despierto
Мечтаю наяву
Déjame convencerte que algún día tendremos
Позволь мне убедить тебя, что однажды у нас будет
Un amor (un amor)
Любовь (любовь)
Un amor que no se rinde ante nada
Любовь, которая ни перед чем не сдается
Un amor hecho a prueba del tiempo
Любовь, проверенная временем
A prueba de fuegos
Несокрушимая огнем
Que si cae, se levanta
Которая, если падает, поднимается
Un amor hecho así
Любовь, созданная так
A prueba de todo, todo, oh
Несокрушимая ничем, ничем, о
Un amor (un amor)
Любовь (любовь)
Un amor que no lo derrumbe nada
Любовь, которую ничто не разрушит
Un amor hecho a prueba de bala
Любовь, проверенная пулями
A prueba de vientos
Несокрушимая ветрами
Que si cae, se levanta
Которая, если падает, поднимается
Un amor hecho así
Любовь, созданная так
A prueba de todo
Несокрушимая ничем
Mami yo quiero tenerte junto a
Малышка, я хочу, чтобы ты была рядом со мной
So, vente pa' ca' pa' yo hacerte feliz
Так что иди сюда, чтобы я сделал тебя счастливой
Pide lo que quieras pero dame tu amor
Проси, что хочешь, но дай мне свою любовь
El galán de tu novela
Герой твоего сериала
No me cambies el canal mi nena
Не переключай канал, моя девочка
Y entrega tu corazón
И отдай свое сердце
Pa' tenerte, besarte
Чтобы обнять тебя, поцеловать тебя
Déjame darte calor (hey)
Позволь мне согреть тебя (эй)
Cómo amiga no puedo mirarte (no, no, no)
Как на подругу, я не могу на тебя смотреть (нет, нет, нет)
Déjame regalarte
Позволь мне подарить тебе
Un amor
Любовь
Para mojarnos y sumergirnos
Чтобы намокнуть и погрузиться
En un mar de besos
В море поцелуев
Para llegarnos
Чтобы достичь
Al infinito
Бесконечности
Que sea intenso
Чтобы было интенсивно
Que no nos llegue el final
Чтобы не наступил конец
Un amor (un amor)
Любовь (любовь)
Un amor que no se rinde ante nada
Любовь, которая ни перед чем не сдается
Un amor hecho a prueba del tiempo
Любовь, проверенная временем
A prueba de fuegos
Несокрушимая огнем
Que si cae, se levanta
Которая, если падает, поднимается
Un amor hecho así
Любовь, созданная так
A prueba de todo, todo, oh
Несокрушимая ничем, ничем, о
Un amor (un amor)
Любовь (любовь)
Un amor que no lo derrumbe nada
Любовь, которую ничто не разрушит
Un amor hecho a prueba de bala
Любовь, проверенная пулями
A prueba de vientos
Несокрушимая ветрами
Que si se cae, se levanta
Которая, если падает, поднимается
Un amor hecho así
Любовь, созданная так
A prueba de todo
Несокрушимая ничем
Un amor
Любовь
Este es un amor
Это любовь
A prueba de qué?
Несокрушимая чем?
(Un amor)
(Любовь)
Ay! a prueba de bala
Ай! Несокрушимая пулями
(Un amor)
(Любовь)
Sueño contigo
Мечтаю о тебе
Sueño que un día (un amor)
Мечтаю, что однажды (любовь)
Contigo
С тобой
A prueba de todo, todo, oh oh
Несокрушимая ничем, ничем, о о
Un amor
Любовь





Writer(s): Jorge Luis Bohorquez


Attention! Feel free to leave feedback.