Lyrics and translation MAYKEL feat. DJ Napoles - A prueba de todo Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A prueba de todo Mix
Несокрушимая любовь (Mix)
Amiga,
así,
ya
no
Подруга,
так
больше
не
пойдет
Ya
no
quiero
llamarte
amiga
Я
больше
не
хочу
называть
тебя
подругой
No
quisiera
herirte
Не
хочу
ранить
тебя
No
te
quiero
más,
amiga
Я
не
хочу
тебя
больше
как
подругу
Así
quiero
llamarte
desde
ahora
Так
хочу
называть
тебя
с
этого
момента
Así
quiero
yo
verte
Так
хочу
я
тебя
видеть
Así
quiero
desde
ahora
Так
хочу
с
этого
момента
Sueño
que
un
día
Мечтаю,
что
однажды
Sueño
que
juntos
Мечтаю,
что
вместе
Podamos
decir
que
nos
juramos
el
mundo
Сможем
сказать,
что
поклялись
друг
другу
во
всем
Sueño
contigo
Мечтаю
о
тебе
Sueño
despierto
Мечтаю
наяву
Déjame
convencerte
que
algún
día
tendremos
Позволь
мне
убедить
тебя,
что
однажды
у
нас
будет
Un
amor
(un
amor)
Любовь
(любовь)
Un
amor
que
no
se
rinde
ante
nada
Любовь,
которая
ни
перед
чем
не
сдается
Un
amor
hecho
a
prueba
del
tiempo
Любовь,
проверенная
временем
A
prueba
de
fuegos
Несокрушимая
огнем
Que
si
cae,
se
levanta
Которая,
если
падает,
поднимается
Un
amor
hecho
así
Любовь,
созданная
так
A
prueba
de
todo,
todo,
oh
Несокрушимая
ничем,
ничем,
о
Un
amor
(un
amor)
Любовь
(любовь)
Un
amor
que
no
lo
derrumbe
nada
Любовь,
которую
ничто
не
разрушит
Un
amor
hecho
a
prueba
de
bala
Любовь,
проверенная
пулями
A
prueba
de
vientos
Несокрушимая
ветрами
Que
si
cae,
se
levanta
Которая,
если
падает,
поднимается
Un
amor
hecho
así
Любовь,
созданная
так
A
prueba
de
todo
Несокрушимая
ничем
Mami
yo
quiero
tenerte
junto
a
mí
Малышка,
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
So,
vente
pa'
ca'
pa'
yo
hacerte
feliz
Так
что
иди
сюда,
чтобы
я
сделал
тебя
счастливой
Pide
lo
que
quieras
pero
dame
tu
amor
Проси,
что
хочешь,
но
дай
мне
свою
любовь
El
galán
de
tu
novela
Герой
твоего
сериала
No
me
cambies
el
canal
mi
nena
Не
переключай
канал,
моя
девочка
Y
entrega
tu
corazón
И
отдай
свое
сердце
Pa'
tenerte,
besarte
Чтобы
обнять
тебя,
поцеловать
тебя
Déjame
darte
calor
(hey)
Позволь
мне
согреть
тебя
(эй)
Cómo
amiga
no
puedo
mirarte
(no,
no,
no)
Как
на
подругу,
я
не
могу
на
тебя
смотреть
(нет,
нет,
нет)
Déjame
regalarte
Позволь
мне
подарить
тебе
Para
mojarnos
y
sumergirnos
Чтобы
намокнуть
и
погрузиться
En
un
mar
de
besos
В
море
поцелуев
Para
llegarnos
Чтобы
достичь
Al
infinito
Бесконечности
Que
sea
intenso
Чтобы
было
интенсивно
Que
no
nos
llegue
el
final
Чтобы
не
наступил
конец
Un
amor
(un
amor)
Любовь
(любовь)
Un
amor
que
no
se
rinde
ante
nada
Любовь,
которая
ни
перед
чем
не
сдается
Un
amor
hecho
a
prueba
del
tiempo
Любовь,
проверенная
временем
A
prueba
de
fuegos
Несокрушимая
огнем
Que
si
cae,
se
levanta
Которая,
если
падает,
поднимается
Un
amor
hecho
así
Любовь,
созданная
так
A
prueba
de
todo,
todo,
oh
Несокрушимая
ничем,
ничем,
о
Un
amor
(un
amor)
Любовь
(любовь)
Un
amor
que
no
lo
derrumbe
nada
Любовь,
которую
ничто
не
разрушит
Un
amor
hecho
a
prueba
de
bala
Любовь,
проверенная
пулями
A
prueba
de
vientos
Несокрушимая
ветрами
Que
si
se
cae,
se
levanta
Которая,
если
падает,
поднимается
Un
amor
hecho
así
Любовь,
созданная
так
A
prueba
de
todo
Несокрушимая
ничем
Este
es
un
amor
Это
любовь
A
prueba
de
qué?
Несокрушимая
чем?
Ay!
a
prueba
de
bala
Ай!
Несокрушимая
пулями
Sueño
contigo
Мечтаю
о
тебе
Sueño
que
un
día
(un
amor)
Мечтаю,
что
однажды
(любовь)
A
prueba
de
todo,
todo,
oh
oh
Несокрушимая
ничем,
ничем,
о
о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Luis Bohorquez
Attention! Feel free to leave feedback.