Maykel - Aventurera - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Maykel - Aventurera




Aventurera
Adventuress
Acostumbrado a decir te quiero con una sonrisa
I used to say I love you with a smile
Acostumbrado a regalarte con los ojos una flor
I used to gift you a flower with my eyes
Ya no te he vuelto a decir te quiero
I haven't told you I love you anymore
Y nunca mas te regale una flor
And I have never gifted you a flower again
Mala costumbre no decir te quiero a viva voz
Bad habit of not saying I love you out loud
Aquellas cosas que hace algunos años nos hacían reír
Those things that made us laugh a few years ago
Estan tomando forma de recuerdo y nos hacen llorar
Are taking the form of memories and making us cry
Ya no hemos vuelto a caminar de la mano
We have not walked hand in hand again
Por la playa hasta que muera el sol
Along the beach until the sun dies
Mala costumbre no escribir en la arena tu y yo
Bad habit of not writing you and me in the sand
Aventurera ya se acaba el tiempo para aventurar
Adventuress, the time to venture out is running out
Aventurera que no tenga cada cosa su lugar
Adventuress, that not everything has its place
Aventureros de la madrugada vamos a juntar
Adventurers of the dawn, let's gather
Amaneceres empinando besos hasta emborrachar
Sunrises, tilting our heads back, kissing until we're drunk
Ah, Nos amaremos tanto que el amor va a estar celoso de nosotros
Ah, We will love each other so much that love will be jealous of us
Acostumbrado a suponer que tu ya me conoces bien
I used to assume that you already know me well
He postergado nuevamente un beso solo por creer
I have once again postponed a kiss just because I believed
Que un sentimiento no puede morirse
That a feeling cannot die
Que se conquista una sola vez
That it is conquered only once
Mala costumbre que lo entienda y no lo quiera comprender
Bad habit of understanding it and not wanting to comprehend it
Aventurera con una mirada de complicidad
Adventuress, with a knowing look
Aventurera puedes darme fuerza para continuar
Adventuress, can you give me strength to continue
Aventureros de la madrugada vamos a estallar
Adventurers of the dawn, let's explode
Ah, En un millon de nuevas aventuras en la oscuridad
Ah, In a million new adventures in the darkness
Ah, Nos amaremos tanto que el amor va a estar celosos de nosotros
Ah, We will love each other so much that love will be jealous of us
Aventurera ya se acaba el tiempo para aventurar
Adventuress, the time to venture out is running out
Aventurera que no tenga cada cosa su lugar
Adventuress, that not everything has its place
Ah, Nos amaremos tanto que el amor va a estar celoso de nosotros
Ah, We will love each other so much that love will be jealous of us
Aventurera ya se acaba el tiempo para aventurar
Adventuress, the time to venture out is running out
Ya se acaba el tiempo para aventurar
The time to venture out is running out
Aventurera que no tenga cada cosa en su lugar
Adventuress, that everything does not have its place
Vamo a ver vamo aventurar
Let's go, let's venture out
Aventurera ya se acaba el tiempo para aventurar
Adventuress, the time to venture out is running out
Se nos acaba el tiempo
We are running out of time
Ah, Nos amaremos tanto que el amor va a estar celoso de nosotros
Ah, We will love each other so much that love will be jealous of us
De nosotros
Of us





Writer(s): Alberto Plaza


Attention! Feel free to leave feedback.