Maykel - Qué Harías por Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maykel - Qué Harías por Amor




Qué Harías por Amor
Что бы ты сделала ради любви?
Dime preciosa
Скажи мне, прекрасная,
¿Perderías tu nombre
Потеряла бы ты свое имя,
Perderías tu soledad
Потеряла бы ты свое одиночество,
Perderías por algo más?
Потеряла бы ты ради меня что-то еще?
Dime guitarra
Скажи мне, гитара,
¿Cantarías conmigo
Спела бы ты со мной,
Me dejarías tocarte
Позволила бы ты мне коснуться
Las cuerdas de tu corazón?
Струн твоего сердца?
Yo por ti
Я ради тебя
Estoy dispuesto a eso y más
Готов на это и большее
Yo por ti...
Я ради тебя...
¿Y tú?
А ты?
¿Y tú?
А ты?
¿Qué harías por amor?
Что бы ты сделала ради любви?
Porque yo
Потому что я
¿Sabes qué?
Знаешь что?
sabes lo que haría yo
Ты знаешь, что бы я сделал
Vestiría tu corazoncito
Одел бы твое сердечко,
Para que no ande por ahí desnudo
Чтобы оно не бродило где-то голым,
Y me lo llevo de paseo fuera de este mundo
И унес бы его на прогулку за пределы этого мира
¿Qué harías por amor?
Что бы ты сделала ради любви?
Dime princesa
Скажи мне, принцесса,
¿Dormirías conmigo
Уснула бы ты со мной,
Soñarías despierta
Видела бы ты сны наяву
En los jardines de mi corazón?
В садах моего сердца?
Yo por ti
Я ради тебя
Estoy dispuesto a eso y más
Готов на это и большее
Yo por ti
Я ради тебя...
¿Y tú?
А ты?
¿Y tú?
А ты?
¿Qué harías por amor?
Что бы ты сделала ради любви?
Porque yo
Потому что я
¿Sabes qué?
Знаешь что?
sabes lo que haría yo
Ты знаешь, что бы я сделал
Vestiría tu corazoncito
Одел бы твое сердечко,
Para que no ande por ahí desnudo
Чтобы оно не бродило где-то голым,
Y me lo llevo de paseo fuera de este mundo
И унес бы его на прогулку за пределы этого мира
¿Qué harías por amor?
Что бы ты сделала ради любви?
¿Y tú?
А ты?
¿Y tú?
А ты?
¿Y tú?
А ты?
¿Qué harías por amor?
Что бы ты сделала ради любви?
camina conmigo
Иди со мной
¿Qué harías por amor?
Что бы ты сделала ради любви?
Vivo para ti, vivo para ti
Живу для тебя, живу для тебя
Solo para ti, solo para ti
Только для тебя, только для тебя
¿Qué harías por amor?
Что бы ты сделала ради любви?
Dame tu corazoncito
Отдай мне свое сердечко,
Para que no ande por ahí desnudo
Чтобы оно не бродило где-то голым





Writer(s): Jorge Luis Bohorquez


Attention! Feel free to leave feedback.