Lyrics and translation Maylene and the Sons of Disaster - Just A Shock
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
it's
you
again
О,
это
снова
ты,
Your
angel
feathers
and
your
bloodstains
С
твоими
ангельскими
перьями
и
кровавыми
пятнами.
I
can
disregard
these
flighty
notions
and
your
silly
grin
Я
могу
пренебречь
этими
вздорными
идеями
и
твоей
глупой
ухмылкой.
This
time
what
I
stitch
is
mine
На
этот
раз
то,
что
я
сшиваю,
– мое,
And
what
I
mend
is
just
a
hand
hold
И
то,
что
я
чинить
пытаюсь
– просто
опора.
Take
notice
it's
the
last
time...
Запомни,
это
в
последний
раз…
A
better
company
- than
being
alone
Лучше
уж
какая-то
компания,
чем
быть
одному.
Look
what
you're
faced
to
find
Посмотри,
с
чем
ты
столкнулся,
You're
gonna
get
it
in
your
own
sweet
time
Ты
получишь
это
в
свое
время.
There's
no
easy
way
- you
make
mistakes
Нет
легкого
пути
– ты
делаешь
ошибки
And
pay
that's
just
the
way
it's
done
И
платишь,
так
уж
устроен
мир.
It's
just
a
shock...
I
know
you
will
feel
it
Это
просто
шок...
Я
знаю,
ты
почувствуешь
его.
Oh,
it's
here
again
О,
это
снова
здесь,
Shovel
under
the
tight
rope
Закопай
под
натянутым
канатом.
It's
not
where
the
worries
begin
Дело
не
в
том,
где
начинаются
тревоги,
But
how
you
learn
to
leave
it
alone
А
в
том,
как
ты
учишься
оставлять
их
в
покое.
No.
It's
not
where
the
worries
began
Нет.
Дело
не
в
том,
где
начинаются
тревоги.
When
it
falls.
When
it
comes
down
Когда
это
падает.
Когда
это
рушится…
...It
makes
you
hollow
…Это
опустошает.
You
might
not...
wanna
be
around
Ты
можешь
не…
захотеть
быть
рядом…
...It's
just
the
way
things
are
…Так
уж
устроен
мир.
When
it
shines.
When
it
shines
down.
Когда
это
сияет.
Когда
это
льется
вниз…
...into
the
shadows
…в
тени.
Everything
lost
get
found
Всё
потерянное
находится…
...it's
enough
to
show
you
who
you
are
…Этого
достаточно,
чтобы
показать
тебе,
кто
ты.
Stop
thinking
about
something
Перестань
думать
о
том,
That's
nothing
like
the
way
things
are
Что
не
имеет
ничего
общего
с
реальностью.
Truth
has
a
motive
У
правды
есть
мотив,
Regardless
of
what
you
want
Независимо
от
того,
чего
хочешь
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dallas Taylor, Jacob David Bunton, Christopher Allen Mosley, Jacob Louis Duncan, Jason B. Elgin, Rodney Reaves, Joshua Keith Cornutt, Roman Haviland
Album
III
date of release
22-06-2009
Attention! Feel free to leave feedback.