Lyrics and translation Mayo 214 - Bailera
You,
you,
Mayo...
Ты,
ты,
Майо...
Esto
es
Madrid...
Это
Мадрид...
Dice,
you...
Говорит,
ты...
Este
mundo
está
movido
por
monedas
Этот
мир
движется
деньгами
Y
mi
muerte
depende
de
una
bailera
И
моя
смерть
зависит
от
танцовщицы
Oye
Mayo
dime
qué
coño
te
esperas
Слушай,
Майо,
какого
хрена
ты
ждешь
Si
las
treinta
de
Judas
siguen
sueltas
por
la
acera
Если
тридцать
Иуд
все
еще
бродят
по
тротуару
Haciendo
esperas,
que
ya
nos
vendrán
malas
Делая
ставки,
что
они
все
равно
станут
плохими
Penita
pena,
y
a
prueba
de
tus
balas
Жаль,
жаль,
и
невосприимчив
к
твоим
пулям
De
na
me
queda,
de
todo
se
habla
Не
осталось
ничего,
обо
всем
говорят
Gitana
taconea
que
a
mí
me
sobran
las
tablas
Цыганка
стучит
каблуками,
потому
что
мне
не
нужны
доски
Tiran,
tiran,
pero
no
valen
Стреляют,
стреляют,
но
не
попадают
El
micro
aguanta
lo
de
mi
cruce
de
cables
Микрофон
выдерживает
мою
смену
кабелей
La
mentira
en
la
boca
de
esos
cobardes
Ложь
в
устах
этих
трусов
Tachando
a
los
que
somos
valientes
de
irresponsables
Называя
тех,
кто
храбр,
безответственными
Están
parados
y
esperan
que
ladre
Они
стоят
и
ждут,
когда
я
залая
Pero
yo
soy
de
guardármelo
compadre
Но
я
не
тот,
кто
хранит
в
себе
злость,
приятель
De
partirles
como
nombren
a
mi
madre
Чтобы
уничтожить,
как
только
они
назовут
мою
мать
De
matarme
por
los
míos
Убить
за
своих
Ya
son
de
mi
propia
sangre
Они
уже
родная
кровь
Soñando
de
día
pensando
en
su
culo
Мечтаю
днем
и
думаю
о
ее
заднице
Viendo
negro
el
futuro
Видя
в
черном
будущем
Por
eso
lo
del
verde
para
verlo
menos
crudo
Вот
почему
я
предпочитаю
зеленое,
чтобы
видеть
его
менее
жестким
Madrid,
Madrid,
ciudad
de
chulos
Мадрид,
Мадрид,
город
ловеласов
Yo
que
no
iba
a
ser
menos
tengo
reventao'
el
cupo
Я
не
собирался
быть
другим,
у
меня
рухнула
вся
квота
Nunca
está
de
más
saber
lo
que
nunca
se
supo
Никогда
не
помешает
узнать
то,
что
никогда
не
было
известно
Pero
mejor
no
saber
lo
que
me
preocupo
Но
лучше
не
знать,
о
чем
я
беспокоюсь
Que
me
preoucupo,
que
me
preocupo
Что
меня
беспокоит,
что
меня
беспокоит
Dice,
dice...
Говорит,
говорит...
De
la
calle,
por
la
calle
y
esas
vainas
С
улицы,
по
улице
и
все
такое
La
tormenta
no
está
tan
mal
cuando
amaina
Шторм
не
так
уж
и
плох,
когда
он
утихает
Mi
gente,
la
sustancia
Мои
люди,
сущность
Fumármelo
contigo
tirao'
en
la
playa
de
Haifa
Курить
ее
с
тобой,
лежа
на
пляже
в
Хайфе
Oye
hermano
vuelve
pronto
de
tu
viaje
Эй,
брат,
возвращайся
поскорее
из
поездки
Con
todas
sus
rayadas
de
equipaje
Со
всеми
ее
полосатыми
вещами
в
багаже
La
vida
cuesta
arriba,
le
toca
cambiar
de
traje
Жизнь
в
гору,
пора
переодеваться
Ya
sabes,
pa'
siempre
pase
lo
que
pase
Ты
же
знаешь,
что
бы
ни
случилось,
навсегда
No
quiero
nada
del
buen
camino
Я
ничего
не
хочу
с
правильного
пути
Para
vosotros
enterito
Для
вас
это
целиком
Más
de
sus
curvas
que
de
una
recta
pintada
Больше
своих
изгибов,
чем
нарисованная
прямая
Ellos
meten
tiritos,
yo
recibo
puñaladas
Они
делают
уколы,
а
я
получаю
ножевые
ранения
Sonando
sucio,
así
saco
mi
mierda
Звуча
грязно,
так
я
вынимаю
свое
дерьмо
Si
me
muero
que
sea
colgao'
de
tus
piernas
Если
я
умру,
пусть
меня
повесят
на
твои
ноги
Si
me
matan
que
sea
por
defenderla
Если
меня
убьют,
пусть
это
будет
за
то,
чтобы
защитить
ее
Soy
de
corazón,
gánatelo
y
me
tienes
cerca
Я
от
сердца,
завоюй
его,
и
я
буду
рядом
Peligroso
con
la
diestra
Опасен
направо
Manteniendo
la
distancia
con
la
izquierda
Сохраняю
дистанцию
слева
Canto
lo
que
no
se
dice
pero
sí
se
piensa
Пою
то,
что
не
говорится,
но
о
чем
думают
No
te
bailo
el
agua
solo
el
ron
pa'
que
lo
entiedas
Я
не
танцую
с
тобой
воду,
а
только
ром,
чтобы
ты
поняла
Pa'
que
lo
entiendas...
Чтобы
ты
поняла...
Paralelas
de
mis
ojos
a
su
pecho
Параллели
моих
глаз
к
ее
груди
Nunca
me
doy
por
satisfecho
Я
никогда
не
бываю
доволен
Mis
cojones
por
to'
lo
malo
que
he
hecho
Мои
яйца
за
все
плохое,
что
я
сделал
Si
lo
quiero
no
lo
tengo,
pero
si
está
lo
aprovecho
Если
я
хочу,
у
меня
нет,
но
если
есть,
я
этим
пользуюсь
Ese
va
y
ven
de
madrugada
Эти
туда
и
обратно
ночью
Que
se
me
va
y
viene
cuando
te
pensaba
Что
уходит
и
приходит,
когда
я
думаю
о
тебе
Que
si
te
da
duele,
¿qué
te
esperabas?
Если
тебе
больно,
чего
ты
ожидала?
Música
lúdica
y
única
para
mi
grada
Забавная
и
уникальная
музыка
для
моей
трибуны
Habláis
de
más,
sin
haber
leído
el
cuento
Вы
говорите
лишнее,
не
прочитав
рассказ
Cuéntame
solo
lo
del
final
cuando
te
beso
Расскажите
мне
только
о
конце,
когда
я
тебя
целую
Cántamelo
solo
bien
al
peso
Спойте
мне
только
хорошо
Loco
por
la
loca
que
me
tiene
abierto
el
pecho
Сумасшедший
по
сумасшедшей,
которая
раскрыла
мне
грудь
Que
me
tiene
abierto
el
pecho...
Что
раскрыло
мне
грудь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Mayo Parra
Attention! Feel free to leave feedback.