Lyrics and translation Mayo 214 - Bailera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You,
you,
Mayo...
Ты,
ты,
Mayo...
Esto
es
Madrid...
Это
Мадрид...
Dice,
you...
Говорит,
ты...
Este
mundo
está
movido
por
monedas
Этот
мир
движется
монетами
Y
mi
muerte
depende
de
una
bailera
И
моя
смерть
зависит
от
танцовщицы
Oye
Mayo
dime
qué
coño
te
esperas
Слушай,
Mayo,
скажи,
чего
ты
ждешь,
Si
las
treinta
de
Judas
siguen
sueltas
por
la
acera
Если
тридцать
сребреников
все
еще
валяются
на
тротуаре
Haciendo
esperas,
que
ya
nos
vendrán
malas
Выжидая,
что
скоро
нам
станет
плохо
Penita
pena,
y
a
prueba
de
tus
balas
Жаль,
жаль,
и
пуленепробиваемая
De
na
me
queda,
de
todo
se
habla
Мне
ничего
не
осталось,
обо
всем
говорят
Gitana
taconea
que
a
mí
me
sobran
las
tablas
Цыганка,
выстукивай
каблучками,
у
меня
опыта
хоть
отбавляй
Tiran,
tiran,
pero
no
valen
Стреляют,
стреляют,
но
не
попадают
El
micro
aguanta
lo
de
mi
cruce
de
cables
Микрофон
выдержит
мое
короткое
замыкание
La
mentira
en
la
boca
de
esos
cobardes
Ложь
во
рту
этих
трусов
Tachando
a
los
que
somos
valientes
de
irresponsables
Клеймят
тех,
кто
смел,
безответственными
Están
parados
y
esperan
que
ladre
Они
стоят
и
ждут,
когда
я
залаю
Pero
yo
soy
de
guardármelo
compadre
Но
я
предпочитаю
держать
это
при
себе,
дружище
De
partirles
como
nombren
a
mi
madre
Порвать
их,
как
только
упомянут
мою
мать
De
matarme
por
los
míos
Умереть
за
своих
Ya
son
de
mi
propia
sangre
Они
уже
моя
собственная
кровь
Dándolo
puro
Выкладываюсь
по
полной
Soñando
de
día
pensando
en
su
culo
Мечтаю
днем,
думая
о
твоей
попке
Viendo
negro
el
futuro
Вижу
будущее
в
черном
цвете
Por
eso
lo
del
verde
para
verlo
menos
crudo
Поэтому
зелень
нужна,
чтобы
видеть
его
менее
мрачным
Madrid,
Madrid,
ciudad
de
chulos
Мадрид,
Мадрид,
город
сутенеров
Yo
que
no
iba
a
ser
menos
tengo
reventao'
el
cupo
Я,
не
будучи
исключением,
исчерпал
лимит
Nunca
está
de
más
saber
lo
que
nunca
se
supo
Никогда
не
помешает
знать
то,
что
никогда
не
было
известно
Pero
mejor
no
saber
lo
que
me
preocupo
Но
лучше
не
знать,
о
чем
я
беспокоюсь
Que
me
preoucupo,
que
me
preocupo
Что
я
беспокоюсь,
что
я
беспокоюсь
Dice,
dice...
Говорит,
говорит...
De
la
calle,
por
la
calle
y
esas
vainas
С
улицы,
по
улице
и
все
такое
La
tormenta
no
está
tan
mal
cuando
amaina
Буря
не
так
уж
плоха,
когда
стихает
Mi
gente,
la
sustancia
Мои
люди,
суть
Fumármelo
contigo
tirao'
en
la
playa
de
Haifa
Выкурить
это
с
тобой,
валяясь
на
пляже
Хайфы
Oye
hermano
vuelve
pronto
de
tu
viaje
Эй,
брат,
возвращайся
скорее
из
своего
путешествия
Con
todas
sus
rayadas
de
equipaje
Со
всеми
своими
заморочками
в
багаже
La
vida
cuesta
arriba,
le
toca
cambiar
de
traje
Жизнь
в
гору,
ему
пора
сменить
костюм
Ya
sabes,
pa'
siempre
pase
lo
que
pase
Ты
знаешь,
навсегда,
что
бы
ни
случилось
No
quiero
nada
del
buen
camino
Мне
ничего
не
нужно
с
праведного
пути
Para
vosotros
enterito
Для
вас
целиком
Más
de
sus
curvas
que
de
una
recta
pintada
Больше
ее
изгибов,
чем
нарисованной
прямой
Ellos
meten
tiritos,
yo
recibo
puñaladas
Они
стреляют,
я
получаю
ножевые
ранения
Sonando
sucio,
así
saco
mi
mierda
Звучит
грязно,
так
я
выплескиваю
свое
дерьмо
Si
me
muero
que
sea
colgao'
de
tus
piernas
Если
я
умру,
пусть
это
будет,
вися
на
твоих
ногах
Si
me
matan
que
sea
por
defenderla
Если
меня
убьют,
пусть
это
будет
за
то,
что
защищал
тебя
Soy
de
corazón,
gánatelo
y
me
tienes
cerca
Я
от
всего
сердца,
завоюй
его,
и
я
буду
рядом
Peligroso
con
la
diestra
Опасен
правой
Manteniendo
la
distancia
con
la
izquierda
Держу
дистанцию
левой
Canto
lo
que
no
se
dice
pero
sí
se
piensa
Пою
то,
что
не
говорят,
но
думают
No
te
bailo
el
agua
solo
el
ron
pa'
que
lo
entiedas
Я
не
танцую
под
твою
дудку,
только
под
ром,
чтобы
ты
поняла
Pa'
que
lo
entiendas...
Чтобы
ты
поняла...
Paralelas
de
mis
ojos
a
su
pecho
Параллели
от
моих
глаз
к
твоей
груди
Nunca
me
doy
por
satisfecho
Я
никогда
не
бываю
удовлетворен
Mis
cojones
por
to'
lo
malo
que
he
hecho
Мои
яйца
за
все
плохое,
что
я
сделал
Si
lo
quiero
no
lo
tengo,
pero
si
está
lo
aprovecho
Если
я
хочу
этого,
у
меня
этого
нет,
но
если
это
есть,
я
пользуюсь
этим
Ese
va
y
ven
de
madrugada
Эти
туда-сюда
до
рассвета
Que
se
me
va
y
viene
cuando
te
pensaba
Что
уходит
и
приходит,
когда
я
думал
о
тебе
Que
si
te
da
duele,
¿qué
te
esperabas?
Что
если
больно,
чего
ты
ожидала?
Música
lúdica
y
única
para
mi
grada
Игривая
и
уникальная
музыка
для
моих
трибун
Habláis
de
más,
sin
haber
leído
el
cuento
Вы
слишком
много
говорите,
не
прочитав
сказку
Cuéntame
solo
lo
del
final
cuando
te
beso
Расскажи
мне
только
о
конце,
когда
ты
целуешь
меня
Cántamelo
solo
bien
al
peso
Спой
мне
это
только
в
самый
раз
Loco
por
la
loca
que
me
tiene
abierto
el
pecho
Схожу
с
ума
по
сумасшедшей,
которая
раскрыла
мою
грудь
Que
me
tiene
abierto
el
pecho...
Которая
раскрыла
мою
грудь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Mayo Parra
Attention! Feel free to leave feedback.