Lyrics and translation Mayo feat. Alkpote - Medellin
Mon
produit
provient
d'Medellin
Мой
продукт
из
Медельина
Donc
il
peut
t'emmener
sur
la
lune
Значит,
он
может
доставить
тебя
на
Луну.
J'ai
pris
la
plume,
j'ai
pris
la
thune
Взял
перо,
взял
Donc
des
lacunes,
il
en
reste
aucune
Так
что
пробелов
не
осталось
Mon
produit
provient
d'Medellin
Мой
продукт
из
Медельина
Donc
il
peut
t'emmener
sur
la
lune
Значит,
он
может
доставить
тебя
на
Луну.
J'ai
pris
la
plume,
j'ai
pris
la
thune
Взял
перо,
взял
Donc
des
lacunes,
il
en
reste
aucune
Так
что
пробелов
не
осталось
Mon
produit
provient
d'Medellin
Мой
продукт
из
Медельина
Donc
il
peut
t'emmener
sur
la
lune
Значит,
он
может
доставить
тебя
на
Луну.
J'ai
pris
la
plume,
j'ai
pris
la
thune
Взял
перо,
взял
Donc
des
lacunes,
il
en
reste
aucune
Так
что
пробелов
не
осталось
Mon
produit
produit
provient
Tataouine
(tounsi)
Мой
продукт
производится
от
Татауин
(tounsi)
Et
il
peut
t'emmener
sur
Neptune
(squa)
И
он
может
взять
тебя
на
Нептун
(squa)
Les
pires
raclures
font
v'nir
la
mule
(pu-pu-pu-pute)
Худшие
скребки
делают
v'nir
мул
(пу-пу-пу-шлюха)
Je
jette
l'enclume,
j'te
baise,
j't'encule
Наковальню
бросаю,
трахаю
тебя,
поцелуй
Le
produit
provient
d'Île-de-France,
Продукт
поступает
из
Иль-де-Франс,
Y
a
des
tonnes
de
shit
et
des
kil'
de
blanche
(woah)
Есть
тонны
шит
и
киль
бланш
(woah)
Tout
ça
circule
librement,
Все
это
течет
свободно.,
Comme
les
pédales
avec
leur
style
de
trans'
(woah)
Как
педали
с
их
стилем
транс'
(воах)
Tu
m'pipes
le
gland
tristement,
Ты
печально
облизываешь
меня.,
J'avais
des
piles
de
francs
à
dix-neuf
ans
(woah)
У
меня
были
стопки
франков
в
девятнадцать
лет
(woah)
Ils
veulent
pas
que
j'quitte
le
banc
mais
Они
не
хотят,
чтобы
я
покидал
скамейку,
но
Visiblement,
mon
équipe
se
venge
(woah,
woah,
woah)
Видимо,
моя
команда
мстит
(воах,
воах,
воах)
Resserre
tes
fesses
ou
bien
desserre
le
Подтяни
задницу
или
ослабь
Jean,
je
baise
une
pute
qui
s'appelle
Éveline
Джин,
я
поцелуй
шлюху
по
имени
Эвелин
J'lui
ai
repeins
la
face
comme
Maybelline
(splash),
Я
перекрасил
ему
лицо,
как
Maybelline
(всплеск),
Tu
tousses
car
elle
est
douce,
ma
médecine
(tousse)
Ты
кашляешь,
потому
что
она
сладкая,
моя
медицина
(кашляет)
Cousin,
j'découpe
la
came
de
Medellin,
Кузен,
я
режу
кулачок
Медельина.,
Remets
le
film,
je
chante
comme
Maître
Gims
Верни
фильм,
я
пою,
как
мастер
ГИМС
Au
restaurant,
je
mange
des
écrevisses,
В
ресторане
я
ем
Раков,
C'est
moi
l'Empereur,
tous
les
vrais
mecs
le
disent,
pute
Это
я
император,
все
настоящие
мужики
так
говорят,
шлюха
Mon
produit
provient
d'Medellin
(pu-pu-pu-pute)
Мой
продукт
из
Медельина
(пу-пу-пу-шлюха)
Donc
il
peut
t'emmener
sur
la
lune
Значит,
он
может
доставить
тебя
на
Луну.
J'ai
pris
la
plume,
j'ai
pris
la
thune
(suce,
pute)
Я
взял
перо,
взял
деньги
(сосет,
шлюха)
Donc
des
lacunes,
il
en
reste
aucune
Так
что
пробелов
не
осталось
Mon
produit
provient
d'Medellin
(pu-pu-pu-pute)
Мой
продукт
из
Медельина
(пу-пу-пу-шлюха)
Donc
il
peut
t'emmener
sur
la
lune
Значит,
он
может
доставить
тебя
на
Луну.
J'ai
pris
la
plume,
j'ai
pris
la
thune
(suce,
pute)
Я
взял
перо,
взял
деньги
(сосет,
шлюха)
Donc
des
lacunes,
il
en
reste
aucune
Так
что
пробелов
не
осталось
Si
je
reussie
ma
vie
negro,
all
eyes
on
me
Если
я
буду
жить
своей
негритянской
жизнью,
все
глаза
на
меня
Parler,
parler,
jacte
mais
c'est
qu'des
[?]
Говорить,
говорить,
жакте,
но
это
только
[?]
[?]
seulement
'vec
les
homies
[?]
только
'ith
homies
En
deux
minutes,
j'peux
t'reproduire
le
[?]
de
[?]
За
две
минуты
я
могу
воспроизвести
[?]
от
[?]
Allo
allo
j'dois
les
visser,
[accroitre?]
les
[?]
Алло,
алло,
я
должен
их
прикрутить.]
те
[?]
Elle
ouvre
la
che-bou
lorsque
[?]
n'a
pas
mauvais
goûts
Она
открывает
че-бу,
когда
[?]
не
плохой
вкус
[?]
dans
l'tier-quar
j'm'en
sors
à
tout
les
coups
[?]
в
tier-quar
мне
все
равно.
[?]
[?]
[?]
coup
[?]
[?]
[?]
удар
Vas
y
il
m'casse
les
couilles
il
articule
pas
Давай,
он
мне
яйца
ломает.
Mon
produit
provient
d'Medellin
Мой
продукт
из
Медельина
Donc
il
peut
t'emmener
sur
la
lune
Значит,
он
может
доставить
тебя
на
Луну.
J'ai
pris
la
plume,
j'ai
pris
la
thune
Взял
перо,
взял
Donc
des
lacunes,
il
en
reste
aucune
Так
что
пробелов
не
осталось
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alkpote
Attention! Feel free to leave feedback.