Lyrics and translation Mayonnaise - Sana Kung (Ayaw Mo Na)
Sana Kung (Ayaw Mo Na)
Если бы ты больше не хотела (сказать)
Sana
kung
ayaw
mo
na
Если
бы
ты
больше
не
хотела,
Sabihin
mo
lang
bago
ako
mawala
Ты
бы
просто
сказала,
пока
я
не
исчез.
Isang
araw
hinanap
ka
ngunit
wala
ka
na
dito
Однажды
я
искал
тебя,
но
тебя
здесь
не
было.
Nagtataka,
nagwawala
ang
damdamin
ko
talo
Удивленный,
я
схожу
с
ума,
мои
чувства
разбиты.
Di
ko
pinilit
ito
Я
не
заставлял
тебя.
Sana
kung
ayaw
mo
na
Если
бы
ты
больше
не
хотела,
Sabihin
mo
lang
bago
ako
mawala
Ты
бы
просто
сказала,
пока
я
не
исчез.
Sana
kung
ayaw
mo
na
Если
бы
ты
больше
не
хотела,
Sabihin
mo
lang
bago
ako
mawala
Ты
бы
просто
сказала,
пока
я
не
исчез.
Isang
beses
sinilip
ko
Однажды
я
попытался
заглянуть,
Ngunit
sabi
mo
wag
na
(ano
ba
talaga?)
Но
ты
сказала
«не
надо»
(так
что
же
на
самом
деле?)
At
nais
kong
aminin
na
И
я
хотел
признаться,
Ngunit
sabi
mo
tapos
na
(kasama
mo
na
siya)
Но
ты
сказала,
что
все
кончено
(ты
уже
с
ним).
Di
ko
pinilit
ito
Я
не
заставлял
тебя.
Sana
kung
ayaw
mo
na
Если
бы
ты
больше
не
хотела,
Sabihin
mo
lang
bago
ako
mawala
Ты
бы
просто
сказала,
пока
я
не
исчез.
Sana
kung
ayaw
mo
na
Если
бы
ты
больше
не
хотела,
Sabihin
mo
lang
bago
ako
mawala
Ты
бы
просто
сказала,
пока
я
не
исчез.
Ibig
ba
sabihin
ng
lahat
Все
ли,
что
ты
делаешь,
Ng
iyong
mga
ginagawa
Означает,
Lahat
nito'y
sa'yo
lamang
Что
это
все
для
тебя,
Ibig
bang
sabihin
ng
lahat
Все
ли,
что
ты
делаешь,
Ng
iyong
mga
ginagawa
Означает,
Lahat
nito'y
walang
halaga
Что
все
это
не
имеет
значения.
Isang
araw
naisip
ko
na
nag-iisa
na
'ko
Однажды
я
подумал,
что
остался
один.
Sana
kung
ayaw
mo
na
Если
бы
ты
больше
не
хотела,
Sabihin
mo
lang
bago
ako
mawala
Ты
бы
просто
сказала,
пока
я
не
исчез.
Sana
kung
ayaw
mo
na
Если
бы
ты
больше
не
хотела,
Sabihin
mo
lang
bago
ako
mawala
Ты
бы
просто
сказала,
пока
я
не
исчез.
Sabihin
mo
lang
bago
ako
mawala
Ты
бы
просто
сказала,
пока
я
не
исчез.
Sabihin
mo
lang
bago
ako
mawala
Ты
бы
просто
сказала,
пока
я
не
исчез.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Monty Macalino
Attention! Feel free to leave feedback.