Lyrics and translation Mayra - Cariño Bonito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cariño Bonito
Милый, дорогой
Dónde
se
duermen
tus
ojos
chinitos?
Где
спят
твои
раскосые
глазки?
Cariño
bonito,
por
dónde
andarás?
Милый,
дорогой,
где
ты
бродишь?
Siento
que
vienen
tus
pies
chiquititos
Чувствую,
как
идут
твои
маленькие
ножки
Cariño
bonito,
cuándo
volverás?
Милый,
дорогой,
когда
вернёшься?
Duele
tu
ausencia
cuando
estoy
solito
Больно
от
твоего
отсутствия,
когда
я
одна
Cariño
bonito,
ven,
ven,
te
quiero
más
Милый,
дорогой,
иди,
иди,
я
люблю
тебя
всё
сильнее
Y
si
no
sabes
que
te
necesito
А
если
ты
не
знаешь,
что
ты
мне
нужен
Pasa
un
ratito
por
mi
soledad
Побудь
немного
в
моём
одиночестве
Yo
sé
que
al
verme
cantando
solito
Я
знаю,
что
увидев
меня
поющей
в
одиночестве
Cariño
bonito,
tendrás
que
llorar
Милый,
дорогой,
тебе
придётся
заплакать
Yo
sé
que
al
verme
cantando
solito
Я
знаю,
что
увидев
меня
поющей
в
одиночестве
Cariño
bonito,
tendrás
que
llorar
Милый,
дорогой,
тебе
придётся
заплакать
Regresa
a
mi
lado
Вернись
ко
мне
Ven
acá,
cariño
Иди
сюда,
милый
Yo
sé
que
me
quieres
Я
знаю,
что
ты
любишь
меня
Cariño,
cariño
Милый,
милый
Tu
amor
no
se
muere
Твоя
любовь
не
умирает
Ven
acá,
cariño
Иди
сюда,
милый
No
me
has
olvidado
Ты
не
забыл
меня
Yo
te
extrañaré,
tú
me
extrañarás
Я
буду
скучать
по
тебе,
ты
будешь
скучать
по
мне
Te
recordaré,
me
recordarás
Я
буду
помнить
тебя,
ты
будешь
помнить
меня
Yo
te
buscaré,
tú
me
buscarás
Я
буду
искать
тебя,
ты
будешь
искать
меня
Yo
te
encontraré,
tú
me
encontrarás
Я
найду
тебя,
ты
найдёшь
меня
Te
perdonaré,
me
perdonarás
Я
прощу
тебя,
ты
простишь
меня
Siempre
te
querré,
siempre
me
querrás
Я
всегда
буду
любить
тебя,
ты
всегда
будешь
любить
меня
Siempre
te
diré,
siempre
me
dirás
Я
всегда
буду
говорить
тебе,
ты
всегда
будешь
говорить
мне
Cariño,
cariño,
cariño,
cariño,
cariño,
cariño
Милый,
милый,
милый,
милый,
милый,
милый
Dónde
se
duermen
tus
ojos
chinitos?
Где
спят
твои
раскосые
глазки?
Cariño
bonito,
por
dónde
andarás?
Милый,
дорогой,
где
ты
бродишь?
Regresa
a
mi
lado
Вернись
ко
мне
Ven
acá,
cariño
Иди
сюда,
милый
Yo
sé
que
me
quieres
Я
знаю,
что
ты
любишь
меня
Cariño,
cariño
Милый,
милый
Tu
amor
no
se
muere
Твоя
любовь
не
умирает
No
me
has
olvidado
Ты
не
забыл
меня
Yo
te
extrañaré,
tú
me
extrañarás
Я
буду
скучать
по
тебе,
ты
будешь
скучать
по
мне
Te
recordaré,
me
recordarás
Я
буду
помнить
тебя,
ты
будешь
помнить
меня
Yo
te
buscaré,
tú
me
buscarás
Я
буду
искать
тебя,
ты
будешь
искать
меня
Yo
te
encontraré,
tú
me
encontrarás
Я
найду
тебя,
ты
найдёшь
меня
Te
perdonaré,
me
perdonarás
Я
прощу
тебя,
ты
простишь
меня
Siempre
te
querré,
siempre
me
querrás
Я
всегда
буду
любить
тебя,
ты
всегда
будешь
любить
меня
Siempre
te
diré,
siempre
me
dirás
Я
всегда
буду
говорить
тебе,
ты
всегда
будешь
говорить
мне
Cariño,
cariño,
cariño,
cariño,
cariño,
cariño
Милый,
милый,
милый,
милый,
милый,
милый
Dónde
se
duermen
tus
ojos
chinitos?
Где
спят
твои
раскосые
глазки?
Cariño
bonito,
por
dónde
andarás?
Милый,
дорогой,
где
ты
бродишь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Augusto A Polo
Attention! Feel free to leave feedback.