Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não É Mais Meu
Gehört Nicht Mehr Mir
Me
dê
tua
mão
que
eu
aprendo
Gib
mir
deine
Hand,
damit
ich
lerne
Difícil
foi
desaprender
Schwer
war
es,
zu
verlernen
Por
onde
eu
andei
foi
tão
triste
Wo
ich
ging,
war
so
traurig
Que
quase
nem
deu
pra
te
ver
Dass
ich
dich
kaum
sehen
konnte
Não
peça
tão
já
meu
sorriso
Bitte
nicht
sofort
um
mein
Lächeln
Dê
tempo
pra
eu
entender
Gib
mir
Zeit,
damit
ich
verstehe
Que
tudo
que
é
teu,
meu
amigo
Dass
alles,
was
dein
ist,
mein
Freund
É
meu
porque
tinha
que
ser
Mir
gehört,
weil
es
so
sein
musste
Me
abraça,
me
aperta
em
teu
peito
Umarme
mich,
drück
mich
an
deine
Brust
Quem
sabe
eu
consigo
esquecer
Vielleicht
schaffe
ich
es
zu
vergessen
Que
o
que
me
matou
não
é
mais
meu
Dass
das,
was
mich
getötet
hat,
nicht
mehr
mein
ist
E
eu
viva
pra
não
mais
morrer
Und
ich
lebe,
um
nicht
mehr
zu
sterben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Nasser, Erlon Chaves, Maysa
Album
Maysa
date of release
05-03-1974
Attention! Feel free to leave feedback.