Maysa - Chega de Saudade - translation of the lyrics into German

Chega de Saudade - Maysatranslation in German




Chega de Saudade
Genug der Sehnsucht
Vai, minha tristeza
Geh, meine Traurigkeit
E diz a ele que sem ele não pode ser
Und sag ihm, dass ohne ihn es nicht sein kann
Diz-lhe numa prece
Sag ihm anflehend
Que ela regresse, porque eu não posso mais sofrer
Dass sie zurückkehren soll, denn ich kann nicht mehr leiden
Chega de saudade
Genug der Sehnsucht
A realidade é que sem ele não paz
Die Wahrheit ist, ohne ihn gibt es keinen Frieden
Não beleza, é tristeza
Keine Schönheit, nur Traurigkeit
E a melancolia que não sai de mim
Und eine Schwermut, die mich nicht verlässt
Não sai de mim, não sai
Sie verlässt mich nicht, verlässt nicht
Mas se ele voltar, se ele voltar
Doch wenn er zurückkommt, wenn er zurückkommt
Que coisa linda, que coisa louca
O, welch wunderschöne, wahnsinnige Sache
Pois menos peixinhos a nadar no mar
Denn es gibt weniger Fischlein, die im Meer schwimmen
De que os beijinhos que eu darei na sua boca
Als die Küsse, die ich ihm auf den Mund geben werde
Dentro dos meus braços
In meinen Armen
Os abraços hão de ser milhões de abraços
Werden die Umarmungen Millionen von Umarmungen sein
Apertado assim, calado assim, colado assim
So fest gedrückt, so still, so eng aneinandergeschmiegt
Abraços e beijinhos, e carinhos sem ter fim
Umarmungen und Küsschen und Zärtlichkeiten ohne Ende
Que é pra acabar com esse negócio
Um ein Ende zu machen mit dieser Sache
De você viver sem mim
Dass du ohne mich lebst
Não quero mais esse negócio
Ich will dieses Ding nicht mehr
De você longe de mim
Dass du so fern von mir bist
Vamos deixar esse negócio
Lass uns das sein lassen
De você viver sem mim
Dass du ohne mich lebst





Writer(s): Vinicius De Moraes, Antonio Carlos Jobim


Attention! Feel free to leave feedback.