Maysa - Closure - translation of the lyrics into German

Closure - Maysatranslation in German




Closure
Abschluss
Thinkin' 'bout how it used to be
Denke darüber nach, wie es früher war
It's taking time for me to break free
Es braucht Zeit für mich, mich zu befreien
From the walls closin' in on me (stop, shutdown)
Von den Mauern, die sich um mich schließen (Stopp, Schluss)
Everythin' that I did was for you
Alles, was ich tat, war für dich
What is the point if it ain't for us two?
Was ist der Sinn, wenn es nicht für uns beide ist?
'Cause the world revolved around only you
Weil sich die Welt nur um dich drehte
You would see a ray of light
Du sahst einen Lichtstrahl
And I would see the sun
Und ich sah die Sonne
Couldn't see the possibilities
Du konntest die Möglichkeiten nicht sehen
Don't lay this trip on me
Schieb diese Last nicht auf mich
There's nothin' more to give, love is gone
Es gibt nichts mehr zu geben, die Liebe ist weg
Time to say goodbye
Zeit, Lebewohl zu sagen
Don't count on probabilities
Zähl nicht auf Wahrscheinlichkeiten
Can't be no you and me
Es kann kein Du und Ich mehr geben
Daylight (closure)
Tageslicht (Abschluss)
Daylight
Tageslicht
Daylight (closure)
Tageslicht (Abschluss)
Daylight (closure)
Tageslicht (Abschluss)
Daylight
Tageslicht
Daylight (closure)
Tageslicht (Abschluss)
(Stop, shutdown)
(Stopp, Schluss)
No doubt, no doubt in my mind
Kein Zweifel, kein Zweifel in meinem Sinn
Try hard but I know that you'll find
Streng dich an, aber ich weiß, du wirst feststellen
This heart is only one of a kind (stop, shutdown)
Dieses Herz ist einzigartig (Stopp, Schluss)
Everythin' that I did was for you
Alles, was ich tat, war für dich
What is the point if it ain't for us two?
Was ist der Sinn, wenn es nicht für uns beide ist?
'Cause the world revolved around only you
Weil sich die Welt nur um dich drehte
You would see a ray of light
Du sahst einen Lichtstrahl
And I would see the sun
Und ich sah die Sonne
Couldn't see the possibilities
Du konntest die Möglichkeiten nicht sehen
Don't lay this trip on me
Schieb diese Last nicht auf mich
There's nothin' more to give love has gone
Es gibt nichts mehr zu geben, die Liebe ist weg
It's time to say goodbye
Es ist Zeit, Lebewohl zu sagen
Don't count on probabilities
Zähl nicht auf Wahrscheinlichkeiten
Can't be no you and me
Es kann kein Du und Ich mehr geben
Daylight (closure)
Tageslicht (Abschluss)
Daylight
Tageslicht
Daylight (closure)
Tageslicht (Abschluss)
Daylight (closure)
Tageslicht (Abschluss)
Daylight
Tageslicht
Daylight (closure)
Tageslicht (Abschluss)
(Stop, shutdown)
(Stopp, Schluss)
Daylight (closure)
Tageslicht (Abschluss)
Daylight
Tageslicht
Daylight (closure)
Tageslicht (Abschluss)
Daylight (closure)
Tageslicht (Abschluss)
Daylight
Tageslicht
Daylight (closure)
Tageslicht (Abschluss)
(Stop, shutdown)
(Stopp, Schluss)





Writer(s): Maysa Leak


Attention! Feel free to leave feedback.