Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
maintenant,
che
posso
fare
Und
jetzt,
was
soll
ich
tun
Dei
giorni
miei
se
non
ci
sei
tu
Mit
meinen
Tagen,
wenn
du
nicht
da
bist
Io
vivo
ormai
fuori
dal
tempo
Ich
lebe
außerhalb
der
Zeit
Dal
tempo
che
non
esiste
più
Der
Zeit,
die
nicht
mehr
existiert
Tu
te
ne
vai,
non
so
perché
Du
gehst,
ich
weiß
nicht
warum
E
il
mondo
mio
porti
via
con
te
Und
nimmst
meine
Welt
mit
dir
La
luce
che
m'hai,
m'hai
dato
tu
Das
Licht,
das
du
mir
gegeben
hast
Adesso
no,
non
ho
più
Jetzt
habe
ich
es
nicht
mehr
Non
ho
più
Ich
habe
es
nicht
mehr
Et
maintenant,
che
posso
fare
Und
jetzt,
was
soll
ich
tun
Io
non
so
più
rinunciare
a
te
Ich
kann
nicht
mehr
auf
dich
verzichten
Hai
dato
a
me
la
terra
intera
Du
hast
mir
die
ganze
Welt
geschenkt
Ma
tu
così
che
la
distruggerai
Aber
du
wirst
sie
zerstören
Mi
resterà
quel
po'
di
te
Bleiben
wird
ein
kleiner
Teil
von
dir
Che
tu
non
puoi
portar
via
da
me
Den
du
nicht
mitnehmen
kannst
von
mir
Ma
senza
te
cosa
sarà
Doch
ohne
dich,
was
soll
geschehen
Cosa
servirà
Wozu
wird
das
nur
nützen
Et
maintenant,
che
posso
fare
Und
jetzt,
was
soll
ich
tun
Adesso
che
tu
non
sei
più
qui
Jetzt
wo
du
nicht
mehr
hier
bist
Negli
occhi
miei
il
giorno
muore
In
meinen
Augen
stirbt
der
Tag
Senza
di
te
presto
finirà
Ohne
dich
wird
es
bald
zuende
sein
Presto
finirà
Bald
zuende
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.