Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recado À Solidão
Botschaft an die Einsamkeit
Somos
dois
Wir
sind
zu
zweit
Que
num
pensar
comum
ficamos
sós
Und
doch
durch
gemeinsames
Denken
allein
Cada
momento
foi
afirmação
Jeder
Moment
war
ein
Bekräftigen
Que
traz
lembrança
daquele
nosso
amor
Das
die
Erinnerung
an
unsere
Liebe
weckt
Somos
dois
Wir
sind
zu
zweit
A
procurar
a
mesma
solução
Auf
der
Suche
nach
der
gleichen
Lösung
Cada
momento
traz
recordação
Jeder
Moment
weckt
die
Erinnerung
Dos
bons
momentos
que
a
noite
viu
passar
An
die
schönen
Momente,
die
die
Nacht
verstrich
Foi
um
todo
de
prazer
e
alegria
Es
war
ein
Ganzes
voll
Freude
und
Wonne
E
aquela
mesma
flor
de
todo
dia
Und
jene
selbe
Blume
jedes
Tages
Não
vai
sorrir,
nem
mais
amar
Wird
nicht
lächeln,
noch
mehr
lieben
Vou
dar
um
só
recado
à
solidão
Schicke
nur
eine
Botschaft
an
die
Einsamkeit
Trazer
você
de
novo
a
mim
Dich
wieder
zu
mir
zu
holen
Pois
é
você,
a
própria
flor
Denn
du
selbst
bist
diese
Blume
Vou
dar
um
só
recado
à
solidão
Schicke
nur
eine
Botschaft
an
die
Einsamkeit
Trazer
você
de
novo
a
mim
Dich
wieder
zu
mir
zu
holen
Pois
é
você,
a
própria
flor
Denn
du
selbst
bist
diese
Blume
Pois
é
você,
a
própria
flor
Denn
du
selbst
bist
diese
Blume
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.