Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Round About Midnight
Gegen Mitternacht
It
begins
to
tell
Es
beginnt
zu
erzählen
'Round
about
midnight
Gegen
Mitternacht
I
do
pretty
well
'til
after
sundown
Ich
komm'
ganz
gut
zurecht
bis
nach
Sonnenuntergang
Suppertime,
I'm
feeling
sad
Essenszeit,
ich
fühl'
mich
traurig
But
it
really
gets
bad
Doch
es
wird
wirklich
schlimm
'Round
midnight
Gegen
Mitternacht
Memory
always
start
'round
midnight
Erinnerungen
erwachen
stets
um
Mitternacht
Haven't
got
the
heart
Ich
ertrag'
es
nicht
To
stand
those
memories
Diese
Erinnerungen
zu
ertragen
When
my
heart
is
still
with
you
Wenn
mein
Herz
noch
bei
dir
weilt
And
old
midnight
knows
it,
too
Und
die
alte
Mitternacht
weiß
es
auch
When
some
quarrel
we
had
needed
mending
Wenn
ein
Streit
zwischen
uns
Beilegung
brauchte
Does
it
mean
that
our
love
is
ending?
Heißt
das,
unsere
Liebe
endet?
Darling,
I
need
you,
lately
I
find
Schatz,
ich
brauch
dich,
in
letzter
Zeit
merk
ich
You're
running
out
in
my
heart
Du
entgleitest
meinem
Herzen
And
I'm
out
of
my
mind
Und
ich
verlier'
den
Verstand
Let
our
honesty
grow
tears
Lass
unsere
Ehrlichkeit
Tränen
wecken
'Round
midnight
Gegen
Mitternacht
Let
the
angels
sing
Lass
die
Engel
singen
For
your
returning
Für
deine
Rückkehr
'Til
my
love
is
safe
and
sound
Bis
meine
Liebe
geborgen
ist
And
no
midnight
comes
around
Und
keine
Mitternacht
mehr
naht
'Til
my
love
is
safe
and
sound
Bis
meine
Liebe
geborgen
ist
And
no
midnight
comes
around
Und
keine
Mitternacht
mehr
naht
And
no
midnight
comes
around
Und
keine
Mitternacht
mehr
naht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Monk Thelonious S, Hanighen Bernard D, Williams Charles Cootie
Attention! Feel free to leave feedback.