Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The End of a Love Affair
Das Ende einer Liebesaffäre
Yes,
I
walk
a
little
too
fast
Ja,
ich
gehe
ein
wenig
zu
schnell
And
I
drive
a
little
too
fast
Und
ich
fahre
ein
wenig
zu
schnell
And
I'm
reckless
it's
true
Und
ich
bin
rücksichtslos,
das
stimmt
But
what
else
can
you
do
Doch
was
kann
man
sonst
tun
At
the
end
of
a
love
affair?
Am
Ende
einer
Liebesaffäre?
Yes,
I
talk
a
little
too
much
Ja,
ich
rede
ein
wenig
zu
viel
And
I
laugh
a
little
too
much
Und
ich
lache
ein
wenig
zu
viel
And
my
voice
is
too
loud
Und
meine
Stimme
ist
zu
laut
When
I'm
out
in
a
crowd
Wenn
ich
unter
Leuten
bin
So
that
people
are
apt
to
stare
Sodass
die
Leute
mich
anstarren
Do
they
know?
Do
they
care
that
it's
only
Wissen
sie?
Kümmern
sie
sich
darum,
That
I'm
lonely
and
low
as
can
be?
Dass
ich
so
einsam
und
niedergeschlagen
bin?
And
the
smile
on
my
face
Und
das
Lächeln
auf
meinem
Gesicht
Isn't
really
a
smiling
at
all
Ist
kein
echtes
Lächeln
So
I
smoke
a
little
too
much,
yes
Ich
rauche
zu
viel,
ja
I
know
I
drink
a
little
too
much
Ich
weiß,
ich
trinke
zu
viel
And
the
tunes
I
request
Und
die
Stücke,
die
ich
mir
wünsche
Are
not
always
the
best
Sind
nicht
immer
die
besten
But
the
ones
where
the
trumpets
blare
Aber
jene,
in
denen
die
Trompeten
schmettern
So
I
go
at
a
maddening
pace
So
handle
ich
in
rasendem
Tempo
And
I
pretend
that
it's
taking
his
place
Und
tu
so,
als
würde
es
seinen
Platz
einnehmen
But
what
else
can
you
do
Doch
was
kann
man
sonst
tun
At
the
end
of
a
love
affair?
Am
Ende
einer
Liebesaffäre?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.