Lyrics and translation Mayumi Itsuwa - 恋人よ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
枯葉散る夕暮れは
В
сумерках,
где
листья
кружатся,
来る日の寒さをものがたり
О
грядущих
холодах
шепчутся,
雨に壊れたベンチには
На
скамейке,
дождем
разбитой,
愛をささやく歌もない
Нету
песен
о
любви
забытой.
恋人よ
そばにいて
Любимый,
будь
со
мной,
こごえる私のそばにいてよ
Рядом
с
замерзающей
душой,
そしてひとこと
この別れ話が
И
скажи
лишь
слово,
что
прощанье,
冗談だよと
笑ってほしい
Это
шутка,
простое
заблужденье.
砂利路を駆け足で
По
гравийной
дорожке
бегом,
マラソン人が行き過ぎる
Марафонец
спешит
своим
путем,
まるで忘却のぞむように
Словно
забвение
желая,
止まる私を
誘っている
Манит
меня,
остановившуюся,
с
собою.
恋人よ
さようなら
Любимый,
прощай,
季節はめぐってくるけど
Времена
года
вновь
придут,
знаю,
あの日の二人
宵の流れ星
Но
мы
те,
что
были
тогда
под
звездой,
光っては消える
無情の夢よ
Сверкающей
и
гаснущей
- сон
пустой.
恋人よ
そばにいて
Любимый,
будь
со
мной,
こごえる私のそばにいてよ
Рядом
с
замерзающей
душой,
そしてひとこと
この別れ話が
И
скажи
лишь
слово,
что
прощанье,
冗談だよと
笑ってほしい
Это
шутка,
простое
заблужденье.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.