Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
降りしきる雨の中を
Im
strömenden
Regen
足早に通り過ぎた
ging
ich
eilig
vorbei,
夏の日の稲妻のように
wie
ein
Blitz
an
einem
Sommertag,
はかなく消えた二人の恋
unsere
vergängliche
Liebe
verschwand.
あぁ
あれほど激しく燃えた
Ach,
dieses
Herz,
das
so
heftig
brannte,
心が
今は灰色のリバイバル
ist
jetzt
ein
graues
Wiederaufleben.
あぁ
くり返すだけの思い出は
Ach,
diese
sich
wiederholenden
Erinnerungen
よみがえらぬ
過去の物語
sind
eine
vergangene
Geschichte,
die
nicht
wiederkehrt.
行きずりの人ならば
Wärst
du
nur
ein
Fremder
gewesen,
忘られもするけれど
könnte
ich
dich
vergessen,
涙ぐむラストシーンでは
doch
in
der
tränenreichen
Schlussszene
愛の深さに
気づいていた
erkannte
ich
die
Tiefe
meiner
Liebe.
あぁ
あれほどやさしかった貴方の
Ach,
dein
so
sanftes
Lächeln,
面影が
今は蒼ざめたリバイバル
ist
jetzt
ein
blasses
Wiederaufleben.
あぁ
くり返すだけの思い出は
Ach,
diese
sich
wiederholenden
Erinnerungen
明日を知らぬ
過去の物語
sind
eine
vergangene
Geschichte
ohne
Zukunft.
あぁ
あれほど激しく燃えた
Ach,
dieses
Herz,
das
so
heftig
brannte,
心が
今は灰色のリバイバル
ist
jetzt
ein
graues
Wiederaufleben.
あぁ
くり返すだけの思い出は
Ach,
diese
sich
wiederholenden
Erinnerungen
明日を知らぬ
過去の物語
sind
eine
vergangene
Geschichte
ohne
Zukunft.
あぁ
あれほど激しく燃えた
Ach,
dieses
Herz,
das
so
heftig
brannte,
心が
今は灰色のリバイバル
ist
jetzt
ein
graues
Wiederaufleben.
あぁ
くり返すだけの思い出は
Ach,
diese
sich
wiederholenden
Erinnerungen
明日を知らぬ
過去の物語
sind
eine
vergangene
Geschichte
ohne
Zukunft.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mayumi Itsuwa
Attention! Feel free to leave feedback.