Mayumi Itsuwa - リバイバル - translation of the lyrics into German

リバイバル - Mayumi Itsuwatranslation in German




リバイバル
Wiederaufleben
降りしきる雨の中を
Im strömenden Regen
足早に通り過ぎた
ging ich eilig vorbei,
夏の日の稲妻のように
wie ein Blitz an einem Sommertag,
はかなく消えた二人の恋
unsere vergängliche Liebe verschwand.
あぁ あれほど激しく燃えた
Ach, dieses Herz, das so heftig brannte,
心が 今は灰色のリバイバル
ist jetzt ein graues Wiederaufleben.
あぁ くり返すだけの思い出は
Ach, diese sich wiederholenden Erinnerungen
よみがえらぬ 過去の物語
sind eine vergangene Geschichte, die nicht wiederkehrt.
行きずりの人ならば
Wärst du nur ein Fremder gewesen,
忘られもするけれど
könnte ich dich vergessen,
涙ぐむラストシーンでは
doch in der tränenreichen Schlussszene
愛の深さに 気づいていた
erkannte ich die Tiefe meiner Liebe.
あぁ あれほどやさしかった貴方の
Ach, dein so sanftes Lächeln,
面影が 今は蒼ざめたリバイバル
ist jetzt ein blasses Wiederaufleben.
あぁ くり返すだけの思い出は
Ach, diese sich wiederholenden Erinnerungen
明日を知らぬ 過去の物語
sind eine vergangene Geschichte ohne Zukunft.
あぁ あれほど激しく燃えた
Ach, dieses Herz, das so heftig brannte,
心が 今は灰色のリバイバル
ist jetzt ein graues Wiederaufleben.
あぁ くり返すだけの思い出は
Ach, diese sich wiederholenden Erinnerungen
明日を知らぬ 過去の物語
sind eine vergangene Geschichte ohne Zukunft.
あぁ あれほど激しく燃えた
Ach, dieses Herz, das so heftig brannte,
心が 今は灰色のリバイバル
ist jetzt ein graues Wiederaufleben.
あぁ くり返すだけの思い出は
Ach, diese sich wiederholenden Erinnerungen
明日を知らぬ 過去の物語
sind eine vergangene Geschichte ohne Zukunft.





Writer(s): Mayumi Itsuwa


Attention! Feel free to leave feedback.