Lyrics and translation Mayzin - Mia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′ve
been
the
real
one
the
whole
time
yeah
I
ain't
around
yeah,
Я
всегда
был
настоящим,
да,
меня
нет
рядом,
I
need
some
time
to
get
thoughts
right
in
my
mind
And
worry
Мне
нужно
время,
чтобы
привести
мысли
в
порядок
и
перестать
беспокоиться
′Bout
them
comments
I'm
way
to
numb
yeah,
you
make
me
numb
yeah
Об
этих
комментариях,
я
слишком
оцепенел,
ты
делаешь
меня
оцепеневшим
I've
been
the
real
one
the
whole
time
I
need
that
heimlich
they
throw
Я
всегда
был
настоящим,
мне
нужен
этот
прием
Геймлиха,
они
отбрасывают
Me
to
the
side
yeah
I′ve
been
the
real
one
the
whole
time
yeah
When
Меня
в
сторону,
да,
я
всегда
был
настоящим,
да,
когда
Im
all
alone
and
you
wont
pick
up
that
phone
no
Я
совсем
один,
а
ты
не
берёшь
трубку,
нет
I′ve
been
the
real
one
the
whole
time
Since
when
I
yeh
Я
всегда
был
настоящим,
с
тех
пор,
как
я,
да
To
the
5 and
0 yeah
I'm
riding,
К
5 и
0,
да,
я
еду,
Riding
on
me
I
dont
know
my
nigga
i′m
gone
by
Six
years
now
they
Еду
на
мне,
я
не
знаю,
мой
друг,
я
пропал.
Шесть
лет
теперь
они
Switching
lanes
They
don't
get
the
picture
Меняют
полосы,
они
не
понимают
картину
Bitch
they
out
the
frame
shit
ain′t
clear
enough
Сука,
они
вне
кадра,
дерьмо
недостаточно
чёткое
I
guess
the
nigga
still
ain't
get
enough
And
man
I
crashed
right
into
Я
полагаю,
этому
ниггеру
всё
ещё
мало.
И,
чувак,
я
врезался
прямо
в
That
bitch
Air
best
pop
me
catch
like
I
remember
the
Эту
сучку.
Воздушная
подушка
лучше
лопни,
поймай
меня,
как
будто
я
помню
Taste
of
your
lips
Having
trouble
we′re
tracing
your
scent
Вкус
твоих
губ.
У
нас
проблемы,
мы
идём
по
твоему
следу
Ever
since
you
left
me
im
chasing
that
tail
Let
it
tell
Then
inhale
С
тех
пор,
как
ты
оставил(а)
меня,
я
гонюсь
за
этим
хвостом.
Пусть
он
расскажет.
Затем
вдохни
Im
puffing
out
smoke
cant
breathe
and
Я
выпускаю
дым,
не
могу
дышать
и
Exhale
I'll
fight
any
better
to
make
it
out
Выдыхаю.
Я
буду
бороться
лучше,
чтобы
выбраться
I
just
put
the
pencil
right
to
the
paper
and
let
it
out
Yeah
living
Я
просто
прикладываю
карандаш
к
бумаге
и
выпускаю
это.
Да,
живу
In
a
city
that
you
cant
pronounce
Yeah
you
cant
even
come
here
check
В
городе,
который
ты
не
можешь
произнести.
Да,
ты
даже
не
можешь
приехать
сюда,
проверить
Your
bank
acount
Yeah
my
life
fits
in
Свой
банковский
счёт.
Да,
моя
жизнь
помещается
в
Cities,
I
should
catch
my
breath
Yeah...(
Города,
мне
следует
перевести
дыхание.
Да...(
Fuck
that
shit
Imma
run
till
nothing's
left
Constantly
contemplating
К
чёрту
это
дерьмо,
я
буду
бежать,
пока
ничего
не
останется.
Постоянно
размышляю,
That′s
the
best
Check
the
track
record,
Это
лучшее.
Проверь
послужной
список,
Young
you
saying
Fuck
wit
you,
yu-eh,
yu-eh,
yu-eh,
yu-eh,
you
sane?
Молодой,
ты
говоришь:
"Связываться
с
тобой,
ты...
ты...
ты...
ты
в
своём
уме?"
Yeah
yeah
Gotta
tell
′em
I'm
done
playing
Да,
да.
Должен
сказать
им,
что
я
закончил
играть
Through
a
different
vibe
My
father
told
me
back
in
95,
"
В
другой
атмосфере.
Мой
отец
сказал
мне
в
95-м:
"
You
gon′
be
the
realest
till
you
fucking
die"
Ты
будешь
самым
настоящим,
пока,
блин,
не
умрёшь"
I've
been
the
real
one
the
whole
time
yeah
I
ain′t
around
yeah,
Я
всегда
был
настоящим,
да,
меня
нет
рядом,
I
need
some
time
to
get
thoughts
right
in
my
mind
And
worry
Мне
нужно
время,
чтобы
привести
мысли
в
порядок
и
перестать
беспокоиться
'Bout
them
comments
I′m
way
to
numb
yeah,
you
make
me
numb
yeah
Об
этих
комментариях,
я
слишком
оцепенел,
ты
делаешь
меня
оцепеневшим
I've
been
the
real
one
the
whole
time
I
need
that
heimlich
they
throw
Я
всегда
был
настоящим,
мне
нужен
этот
приём
Геймлиха,
они
отбрасывают
Me
to
the
side
yeah
I've
been
the
real
one
the
whole
time
yeah
When
Меня
в
сторону,
да,
я
всегда
был
настоящим,
да,
когда
Im
all
alone
and
you
wont
pick
up
that
Я
совсем
один,
а
ты
не
берёшь
Phone
no
I′ve
been
the
real
one
the
whole
time
Трубку,
нет.
Я
всегда
был
настоящим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mayzin
Attention! Feel free to leave feedback.