Lyrics and translation Mazapán - Cueca de la Fruta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cueca de la Fruta
Куплеты о фруктах
Los
melones,
las
sandías
Дыни,
арбузы,
Y
las
peras
pá'
mi
tía.
И
груши
для
моей
тетушки.
Naranjas,
limones,
Апельсины,
лимоны,
Frutillas,
piñones,
Клубника,
кедровые
орешки,
Papayas
al
jugo
para
los
guatones.
Сочные
папайи
для
пухлячков.
El
melón,
el
melón
y
la
frutilla
Дыня,
дыня
и
клубничка
*Mi
vida
se
pusie,
se
pusieron
a
bailar.*
bis
*Милый
мой,
пустились
в
пляс.*
дважды
Y
el
dura,
y
el
durazno
muy
celoso
А
персик,
а
персик
ревнивый,
Mi
vida,
enojado,
se
nos
puso
a
cantar.
Милый
мой,
рассердился
и
запел.
Mi
vida
el
melón,
el
melón
y
la
frutilla.
Милый
мой,
дыня,
дыня
и
клубничка.
No
te
eno,
no
te
enojes,
duraznito,
Не
сердись,
не
сердись,
персик,
Le
indicó
la
frambuesa,
ay
sí,
señora.
Сказала
ему
малинка,
ай
да,
сударыня.
Saca
a
bailar
a
la
guida
o
la
cereza,
ay
sí,
señora.
Пригласи
на
танец
виноград
или
вишенку,
ай
да,
сударыня.
No
te
enojes
duraznito
dijo
la
frambuesa,
ay
sí,
señora.
Не
сердись,
персик,
сказала
малинка,
ай
да,
сударыня.
Y
la
cereza,
ay
sí,
muy
recolorada
А
вишенка,
ай
да,
вся
зарумянилась,
Sólo
quiso
bailar
con
la
ensalada,
ay
sí,
señora.
Захотела
танцевать
только
с
фруктовым
салатом,
ай
да,
сударыня.
Ay,
cómo
aplaudía
Ай,
как
аплодировала
Doña
sandía.
Госпожа
арбуз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carmen Lavanchy
Attention! Feel free to leave feedback.