Mazapán - La Vela - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mazapán - La Vela




La Vela
Свеча
Voz 1:
Голос 1:
Te digo yo
Говорю тебе я
Velas para alumbrar
Свечи, чтоб освещать,
De cera es y con mecha pa' quemar
Из воска она, с фитильком, чтобы гореть.
No me digas que no
Не говори, что не знаю,
Con mi vela alumbre
Свечой своей освещаю,
Y si a mi tu no me crees
А если ты мне не веришь,
Busca en el diccionario
Посмотри в словаре,
O pregúntale a un sabio
Или спроси у мудреца,
Me dará a mi la razón.
Он подтвердит мои слова.
Voz 2:
Голос 2:
Te digo yo
Говорю тебе я
Velas para navegar
Свечи, чтоб плавать,
En lago o río y también en alta mar
На озере, реке и даже в открытом море.
No me digas que no
Не говори, что не знаю,
En velero navegue
На парусниках плавала,
Y si a mi tu no me crees
А если ты мне не веришь,
Pues pregúntale a un marino
Спроси у моряка,
Busca en la enciclopedia
Посмотри в энциклопедии,
Y tendré yo la razón
И я буду права.
Voz 1:
Голос 1:
Te digo yo (No no no)
Говорю тебе я (Нет, нет, нет)
Velas para alumbrar (Eso es mentira)
Свечи, чтоб освещать (Это неправда)
De cera es y con mecha pa' quemar (Escucha yo se la verdad)
Из воска она, с фитильком, чтобы гореть (Слушай, я знаю правду)
No me digas que no
Не говори, что не знаю,
Con mi vela alumbre (Yo te digo no es así)
Свечой своей освещаю говорю тебе, это не так)
Y si a mi tu no me crees (Escuchame)
А если ты мне не веришь (Послушай меня)
Busca en el diccionario (y te diré)
Посмотри в словаре я скажу тебе)
O pregúntale a un sabio (que vela es)
Или спроси у мудреца (что свеча)
Me dará a mi la razón. (para navegar)
Он подтвердит мои слова (для плавания).
Voz 2:
Голос 2:
Te digo yo (No no no)
Говорю тебе я (Нет, нет, нет)
Velas para navegar (Eso es mentira)
Свечи, чтоб плавать (Это неправда)
En lago o río y también en alta mar (Escucha yo se la verdad)
На озере, реке и даже в открытом море (Слушай, я знаю правду)
No me digas que no
Не говори, что не знаю,
En velero navegue (Yo te digo no es así)
На парусниках плавала говорю тебе, это не так)
Y si a mi tu no me crees (Escuchame)
А если ты мне не веришь (Послушай меня)
Pues pregúntale a un marino (y te diré)
Спроси у моряка я скажу тебе)
Busca en la enciclopedia (que vela es)
Посмотри в энциклопедии (что свеча)
Y tendré yo la razón (para alumbrar)
И я буду права (для освещения).
Voz 2 con 1 después:
Голос 2 и 1 потом:
La vela es...
Свеча это...
Velas para alumbrar...
Свечи, чтоб освещать...
Para navegar...
Чтобы плавать...
Y con mecha pa' quemar...
И с фитильком, чтобы гореть...
En alta mar...
В открытом море...
No me digas que no
Не говори, что не знаю
En velero navegue (Yo te digo no es así)
На парусниках плавала говорю тебе, это не так)
No me digas que no (Con mi vela alumbre)
Не говори, что не знаю (Свечой своей освещаю)
Voz 1:
Голос 1:
Te digo yo (No no no)
Говорю тебе я (Нет, нет, нет)
Velas para alumbrar (Eso es mentira)
Свечи, чтоб освещать (Это неправда)
De cera es y con mecha pa' quemar (Escucha yo se la verdad)
Из воска она, с фитильком, чтобы гореть (Слушай, я знаю правду)
No me digas que no
Не говори, что не знаю
Con mi vela alumbre (Yo te digo no es así)
Свечой своей освещаю говорю тебе, это не так)
Y si a mi tu no me crees (Escuchame)
А если ты мне не веришь (Послушай меня)
Busca en el diccionario (y te diré)
Посмотри в словаре я скажу тебе)
O pregúntale a un sabio (que vela es)
Или спроси у мудреца (что свеча)
Me dará a mi la razón. (para navegar).
Он подтвердит мои слова (для плавания).






Attention! Feel free to leave feedback.