Mazapán - ¿Qué Ruidos Son? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mazapán - ¿Qué Ruidos Son?




¿Qué ruidos son? temblor, viento truenos.
Что это за шум? дрожь, гром ветра.
Que susto mamá que es?
Что испугала мама, что это?
Que susto mamá que es?
Что испугала мама, что это?
Temblor, temblor
Дрожь, дрожь.
La tierra se movió
Земля пошевелилась.
Es muy natural que se quiera sacudir
Очень естественно, что он хочет встряхнуться
Porque le pica algo tal vez se quiso reír
Потому что у него что-то зудит, может быть, он хотел посмеяться.
Porque le pica algo tal vez se quizo reír...
Потому что у него что-то зудит, может быть, он хотел посмеяться...
Y esto mamá que es?
А это, мама, что это?
Y esto mamá que es?
А это, мама, что это?
El viento es el viento
Ветер-это ветер.
Que silba su canción
Который свистит свою песню,
Nube, smog y polvo
Облако, смог и пыль
Se llevará de acá
Он заберет ее отсюда.
Y a la ciudad mañana el sol le brillará
И завтра в городе солнце будет светить
Y a la ciudad mañana el sol le brillará.
А в городе завтра солнце светит.
Que susto mamá que es?
Что испугала мама, что это?
Que susto mamá que es?
Что испугала мама, что это?
Son truenos son truenos
Это гром, это гром.
Que el cielo nos mandó
Что небо повелело нам
Vienen a avisarnos
Они приходят, чтобы предупредить нас.
Que pronto va a llover
Что скоро пойдет дождь.
Vamos corriendo afuera la ropa recoger
Мы бежим на улицу, собираем одежду.
Vamos corriendo afura la ropa recoger.
Мы бежим за одеждой.
Y esto mamá que es?
А это, мама, что это?
Y esto mamá que es
И это мама, которая
Que raro que raro
Как странно, как странно.
Parece como un león
Похоже на Льва.
Se oye tan cercano
Это слышно так близко.
Y me es tan familiar...
И это мне так знакомо...
Pero si es papá que se puso a roncar
Но если это папа, который начал храпеть,
Pero si es papá que se puso a roncar
Но если это папа, который начал храпеть,
No lo despertemos.
Давайте не будить его.
La luz voy a apagar...
Я выключу свет...
Duermete ya tranquilo un beso y a soñar
Спи уже спокойно, поцелуй и мечтай.
Duermete ya tranquilo un beso y a soñar.
Спи спокойно, поцелуй и мечтай.





Writer(s): michelle salazar


Attention! Feel free to leave feedback.