Mazbou Q - POLYMERS. - translation of the lyrics into German

POLYMERS. - Mazbou Qtranslation in German




POLYMERS.
POLYMERE.
Yeah, I'm neutral whenever they negative
Ja, ich bin neutral, wann immer sie negativ sind
I know what projection is
Ich weiß, was Projektion ist
Plus I'm A.D.H.D
Außerdem habe ich ADHS
Im positive that they are not where my attention is
Ich bin mir sicher, dass sie nicht meine Aufmerksamkeit haben
I am not violent
Ich bin nicht gewalttätig
But I got honor
Aber ich habe Ehre
And I'll be defendin' it
Und ich werde sie verteidigen
Swing at me, I'm puttin' you to sleep
Schlag nach mir, und ich schläfere dich ein
Homie these hands are a sedative
Süße, diese Hände sind ein Beruhigungsmittel
All of you dummy rappers are a target
All ihr Möchtegern-Rapper seid ein Ziel
I'm Legolas
Ich bin Legolas
Where I'm from, a witch doctor might spin your block
Wo ich herkomme, könnte ein Hexendoktor deinen Block aufmischen
Not talkin' bout Tetris
Ich rede nicht von Tetris
The most popular sport is embezzlement
Der beliebteste Sport ist Unterschlagung
it's what most senators have a medal in
Darin haben die meisten Senatoren eine Medaille
But you cannot call us corrupt though
Aber du kannst uns trotzdem nicht korrupt nennen
'Cos we learned all of that from the westerners
Denn wir haben all das von den Westlern gelernt
I don't need no signing
Ich brauche keine Unterschrift
Wouldn't slide my pearls to swine
Würde meine Perlen nicht vor die Säue werfen
And it's all timing
Und es kommt alles auf das Timing an
And being consistent
Und darauf, beständig zu sein
That'll get you across the line
Das bringt dich über die Ziellinie
And not resigning when your mind is undermining
Und nicht aufzugeben, wenn dein Verstand dich untergräbt
Each one of your milestones
Jeden deiner Meilensteine
'Cos they didn't get the recognition
Weil sie nicht die Anerkennung bekommen haben
Talent don't depend on witness
Talent hängt nicht von Zeugen ab
Homie, I been cross examined
Süße, ich wurde ins Kreuzverhör genommen
They found that I stand on business
Sie haben festgestellt, dass ich zu meinem Wort stehe
Between us I'm puttin' some distance
Zwischen uns schaffe ich etwas Abstand
Yeah
Ja
Got a lot on my plate
Ich habe viel zu tun
But when I am finally done eatin' they'll clean up my dishes
Aber wenn ich endlich mit dem Essen fertig bin, räumen sie meinen Teller ab
Polymers (Poly)
Polymere (Poly)
Polymers (Poly)
Polymere (Poly)
Polymers (Poly)
Polymere (Poly)
Polymers (Poly)
Polymere (Poly)
Polymers (Poly)
Polymere (Poly)
Polymers (Poly)
Polymere (Poly)
Polymers (Poly)
Polymere (Poly)
Polymers (Poly)
Polymere (Poly)
Went from five zeroes to no zeroes
Von fünf Nullen zu keinen Nullen
Did empty shows
Habe leere Shows gemacht
Then back we rose to packed seat rows
Dann sind wir wieder aufgestanden zu vollen Sitzreihen
My tax sheet shows
Meine Steuererklärung zeigt
The cash deep bro
Das Bargeld fließt, Süße
But I hold it loose
Aber ich halte es locker
'Cos I know that it don't
Weil ich weiß, dass es nicht
Fulfill that hole existent in souls
Dieses Loch in der Seele füllt
Makin' us crave more til we behave depraved like zombies
Das uns dazu bringt, uns nach mehr zu sehnen, bis wir uns wie Zombies verhalten
I'm just on a wave, tsunami
Ich bin nur auf einer Welle, Tsunami
Some of y'all haven't hydrated properly
Einige von euch haben nicht genug getrunken
Call the waterboy, Boucher, Bobby
Ruft den Wasserjungen, Boucher, Bobby
Take your gift and train with heart
Nimm dein Talent und trainiere mit Herz
Or don't be mad they mistake it for hobby
Oder sei nicht sauer, wenn sie es für ein Hobby halten
Do the math 'cos a little bit often is better than
Rechne nach, denn ein bisschen und oft ist besser als
Going hard but hardly
Vollgas zu geben, aber selten
They ask me how I do it all?
Sie fragen mich, wie ich das alles mache?
Time management
Zeitmanagement
Where do I put it all?
Wo verstaue ich das alles?
File management
Dateimanagement
How are you stayin' loose?
Wie bleibst du locker?
Mind management
Stressmanagement
How are you stayin' true?
Wie bleibst du dir treu?
Pride management
Stolzmanagement
Nobody grills you if you sit in they rear view
Niemand grillt dich, wenn du in ihrem Rückspiegel sitzt
It's usually 'cos they fear you in truth
Normalerweise, weil sie dich in Wahrheit fürchten
Or they revere you
Oder sie verehren dich
Either way don't be giving a...
Wie auch immer, scheiß drauf
Yeah
Ja
Only be down for critique from those who wanna be liftin' you up
Nimm Kritik nur von denen an, die dich aufbauen wollen
I only sit down for a drink with those who are constantly fillin' my cup
Ich setze mich nur auf einen Drink mit denen hin, die mein Glas ständig füllen
Some of you shy from beef
Manche von euch scheuen den Streit
I'm comfortable bringin' it up
Ich spreche es gerne an
A lot of em write they tweets
Viele von ihnen schreiben ihre Tweets
But kittens have bitten they tongues
Aber Kätzchen haben sich auf die Zunge gebissen
Whenever I ask em w'ssup
Wann immer ich sie frage, was los ist
Polymers (Poly)
Polymere (Poly)
Polymers (Poly)
Polymere (Poly)
Polymers (Poly)
Polymere (Poly)
Polymers (Poly)
Polymere (Poly)
Polymers (Poly)
Polymere (Poly)
Polymers (Poly)
Polymere (Poly)
Polymers (Poly)
Polymere (Poly)
Polymers (Poly)
Polymere (Poly)
Fast forward this tape now
Spule dieses Band jetzt vor
This world, my playground
Diese Welt, mein Spielplatz
This bird, uncaged now
Dieser Vogel, jetzt aus dem Käfig
This game, on chain down
Dieses Spiel, jetzt in Ketten gelegt
Ted Talks, I'm on stage now
Ted Talks, ich bin jetzt auf der Bühne
My book sales floodin' paypal
Meine Buchverkäufe überschwemmen Paypal
My insight they citate now
Meine Einsichten zitieren sie jetzt
Yeah (Let's go)
Ja (Los geht's)
Homie if you want it then you gotta choose it
Süße, wenn du es willst, musst du es wählen
If you say it then you gotta prove it
Wenn du es sagst, musst du es beweisen
Don't relay it to the stupid
Erzähl es nicht den Dummen
They gon try to tell you that it can't be done
Sie werden dir sagen, dass es nicht geht
Because they couldn't do it
Weil sie es nicht konnten
One thing that my momma do is pray into it
Eine Sache, die meine Mama tut, ist, dafür zu beten
Somethin' that I learned about them hater dudes is
Etwas, das ich über diese Hater-Typen gelernt habe, ist
If they aggravated you de-escalate it
Wenn sie dich ärgern, deeskaliere es
If they violate ya then you lay in to 'em
Wenn sie dich verletzen, dann hau rein
Tough as stone
Hart wie Stein
We get cold when it's time to rumble
Wir werden kalt, wenn es Zeit ist zu kämpfen
All my goals got big scope
Alle meine Ziele sind groß angelegt
I ain't talkin' hubble
Ich rede nicht von Hubble
Ain't a soul on this globe that could make me fumble
Es gibt keine Seele auf diesem Globus, die mich zu Fall bringen könnte
If you still don't know
Wenn du es immer noch nicht weißt
Then your lobe must missin, frontal (Dummy)
Dann fehlt dir dein Frontallappen (Dummkopf)
Vision so tunnel
So eine Tunnelvision
It could be ten feet low
Es könnte zehn Fuß tief sein
They'll try to get you condemn me though
Sie werden versuchen, dich dazu zu bringen, mich zu verurteilen
Is he real?
Ist er echt?
They be so petty bro
Sie sind so kleinlich, Süße
I'm speakin' the truth if it ends me
Ich spreche die Wahrheit, auch wenn es mich umbringt
Flow is so ill there is no antidote
Der Flow ist so krank, es gibt kein Gegenmittel
Stick with the flock, my plans erode
Bleib bei der Herde, meine Pläne zerfallen
'Cos if you a sheep then you can't be GOAT
Denn wenn du ein Schaf bist, kannst du nicht die Ziege sein
Polymers (Poly)
Polymere (Poly)
Polymers (Poly)
Polymere (Poly)
Polymers (Poly)
Polymere (Poly)
Polymers (Poly)
Polymere (Poly)
Polymers (Poly)
Polymere (Poly)
Polymers (Poly)
Polymere (Poly)
Polymers (Poly)
Polymere (Poly)
Polymers (Poly)
Polymere (Poly)





Writer(s): Hugh Ozumba


Attention! Feel free to leave feedback.