Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Right On Time
В нужное время
How
can
they
know
the
way
it
goes
And
the
things
you
feel
inside
You
Откуда
им
знать,
как
все
будет,
и
что
ты
чувствуешь
внутри?
Are
the
one
that
gets
it
done
And
your
conscience
is
your
guide
Don't
Ты
та,
кто
все
делает,
и
твоя
совесть
— твой
путеводитель.
Не
You
let
them
waste
your
time
You
should
know
what's
on
your
mind
It's
позволяй
им
тратить
твое
время.
Ты
должна
знать,
что
у
тебя
на
уме.
Именно
What
you
feel
that
makes
it
real
And
that
cannot
be
то,
что
ты
чувствуешь,
делает
это
реальным,
и
это
нельзя
Denied
I
wanna
talk
to
you
It's
up
to
you,
the
things
you
do
отрицать.
Я
хочу
поговорить
с
тобой.
Все
зависит
от
тебя,
от
того,
что
ты
делаешь,
No
matter,
right
or
wrong
You're
gonna
find
things
take
time
You
just
неважно,
хорошо
это
или
плохо.
Ты
поймешь,
что
все
требует
времени.
Тебе
просто
Got
to
be
strong
First
you
might
not
succeed
That's
alright,
нужно
быть
сильной.
Сначала
у
тебя
может
не
получиться.
Это
нормально,
That's
what
you
need
If
it
should
be,
это
то,
что
тебе
нужно.
Если
это
должно
быть,
You
will
see
That
your
day
will
come
along
Keep
it
up,
ты
увидишь,
что
твой
день
наступит.
Продолжай
в
том
же
духе,
Keep
it
up
You've
got
a
lot
going
Give
it
to
me,
продолжай
в
том
же
духе,
у
тебя
многое
получается.
Давай
же,
Give
it
to
me
Keep
it
up,
давай
же.
Продолжай
в
том
же
духе,
Keep
it
up
It's
part
of
you
growing
Whatever
it
will
be,
it
will
be
продолжай
в
том
же
духе,
это
часть
твоего
роста.
Что
бы
это
ни
было,
это
будет
Right
on
time
Right
on
time.
в
нужное
время.
В
нужное
время.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frankie Beverly
Attention! Feel free to leave feedback.