Mazhar Alanson - Destan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mazhar Alanson - Destan




Kendi kendime neler neler ettim
Что я сделал с собой
Boşu boşuna bir telaş
Суета безрезультатно
Kaç kere ölmek istedim
Сколько раз я хотел умереть
Sevişirken yavaş yavaş
Заниматься любовью медленно
Yokluğun desen bir başka
Шаблон отсутствия другой
Beni zaten uyku tutmaz
Это не держит меня спать в любом случае
Gece uykuları bitti bize
Ночной сон закончился для нас
Gündüz rüyası bu afife
Дневной сон это Афифа
Bu köy sabahlarında çiçek tutan ellerin
Ваши руки, держащие цветы в этом деревенском утре
Ah bir kokun var ki
О, у тебя запах.
Dünyaya bedeldir derim
Я бы сказал, что это цена мира
Sen beni üzersen
Если ты обижаешь меня
Azalır yazmalarım
Мои письма уменьшаются
Gezmeyelim ortalarda
Gezmey будем в середине
Sen medyatiksin
Ты медиатик.
Ben starım
Я звезда
Sen medyatiksin
Ты медиатик.
Ben starım
Я звезда
Şöhret bir et gibi atıldı önüme
Слава была брошена передо мной, как мясо
İt gibi esir oldum
Я в плену, как сукин сын
Hem belime, hem dilime
Моя талия и мой язык
Şimdi odalarda kapalı
Теперь он закрыт в комнатах
Cennet vatanı seyrederken
Во время просмотра Небесной Родины
Hücreler bırakamıyor kendini
Клетки не могут оставить себя
Şöyle tam bir oh çekecekken
Когда я собираюсь сделать полный о
Daha yarın var derken
Еще говорю, что у меня есть завтра
Dün oldu yarınlar
Вчера было завтра
Mehtabı seyrederken
Наблюдая за лунным светом
Geçti gemiler, geçti yıllar
Прошли корабли, прошли годы
Salak salak bakarken etrafa
Тупой идиот, глядя вокруг
Bana ozan dediler
Они назвали меня бардом.
Seni sevdiğimi söyledim onlara
Я сказал им, что люблю тебя.
Nasıl da üzüldüler
Как они были расстроены
Bırakalım artık
Пусть теперь
Ben mi, yoksa sen mi daha delisin
Я или ты более сумасшедшие
Sensiz olmaz artık
Без тебя теперь не будет
Bunu sen de bilirsin
Ты знаешь
Benim canım sıkılmış
Моя дорогая скучно
Seni yaratmışlar kaburga kemiğimden
Они создали тебя из моего ребра.
Canım aşkım sevgilim
Моя дорогая любовь моя дорогая
Dik durmaya çalışıyorum
Я пытаюсь встать прямо
Senin yanındayken
Когда ты рядом,
Hayatın oyun olmuş diyerek kesip atamazsın
Ты не можешь сказать, что твоя жизнь-игра.
Dün gece okşarken seni
Поглаживая тебя прошлой ночью
Beni yok sayamazsın
Ты не можешь просто игнорировать меня
Geleceğimi gözlerinde saklar
Он скрывает мое будущее в своих глазах
Yalnızlığıma vurur da vurur
Это поражает мое одиночество.
O narin boşnak bacaklar
Эти нежные боснийские ноги
İnsanın aklı durur
Разум человека останавливается
Bu yara nasıl iyileşir
Как зажить эту рану
Nasıl birleşir bu ayrılıklar
Как объединяются эти разломы
Ömür boyu unutulmaz
Незабываемый на всю жизнь
İçimizdeki o deprem
Это землетрясение внутри нас
O neydi o
Что это было он
Önce hafiften
Назад немножко
Sonra korkutarak
Затем пугая
Varken yok olmak
Вымирание, когда есть
Elbette seviyorum seni
Конечно, я люблю тебя
Elbette yapamam sensiz
Конечно, я не могу без тебя
Üstelik bu devirde
Кроме того, в это время
Ne kadar samimiyiz
Насколько мы близки
Önce kendime sormalı
Сначала я должен спросить себя
Ben ne istiyorum
То, что я хочу
Asıl bunu bulmalı
Он должен найти это
Ben ne diyorum
То, что я говорю
Çık bilgelik mağarasından
Выходи из пещеры мудрости
Cesaret et
Мужество мясо
Bu tutku nefsinin cinayetidir
Это убийство страсти
Güzele verdiğin bunca emek
Все эти труды, которые ты дал красавице
Nasıl bu taşları yontuyorsa ustalar
Как мастера вырезают эти камни
Benzetiyorlarsa güzel şeylere
Если они сравнивают его с хорошими вещами
Seni nasıl yontmuşsa yaratan
Тот, кто сотворил тебя так, как он вырезал тебя
Değiyor beni üzdüğüne
Это того стоит, что ты меня расстраиваешь
Bacalar seninle perili buralarda
Дымоходы преследуют вас здесь
Sana bir kere daha aşık oldum
Я влюбился в тебя еще раз
Kapadokya'da
В Каппадокии
İşte yeni bir sabah
Вот новое утро
Keşke biraz ferahlasak
Хотел бы я освежиться.
Seher pembesi
Утренний розовый
Manzara takvimden bir yaprak
Пейзаж лист из календаря
Kim bilir neden sabahlara kadar
Кто знает, почему до утра
Bu eğlence
Это развлечение
Denirse tabii
Конечно, если называть
Seni seven biri var bu devirde
В это время есть кто-то, кто любит тебя
Uzakta çok uzakta
Далеко слишком далеко
Metal topuklarınla
С металлическими каблуками
Kaldırırken kendininkini
Когда вы поднимаете свой
Ben boğaz sabahlarına kapalı perdelerim
Я закрываю занавески для горла утром
Cd seçsem derim
Я бы сказал, Если бы выбрал компакт-диск
Belki de bir Ravel
Возможно, Равель
Bu sessizlik bu duman
Это тишина, это дым
Benim yalnızlığım
Мое одиночество
Senin deli olman
То, что ты сумасшедший
Aşkımızın tohumudur bu
Это семя нашей любви.
Budur kaderimiz
Это наша судьба
Sen varsın
Ты
Çevremizde aşka dair her şey boktan
Все вокруг нас о любви-дерьмо
Zaten seni buldum
Я уже нашел тебя
Gerçek oldum
Реальные были
Rahata kavuştum
С удобствами у меня есть
Yüzyıllar geçse de
Хотя прошли столетия
Yazacak insanlar uzak yalnızlıklarını
Люди, которые напишут свое далекое одиночество
Biz hep buralarda bir yerde
Мы всегда где-то здесь
İkibin ışık yılı uzakta
Ikibin световых лет
Sorma
Не спрашивай
Jilet taşımıyorum yanımda
Я не ношу с собой бритву.
Artık sen varsın
Теперь у меня есть ты
Cilt nefes aldı
Кожа дышит
Rahatlatan çiçekler, kayısılar vardı
Были цветы, абрикосы, которые успокаивали
Stres alan mentoller ruhumu sardı
Ментолы, принимающие стресс, охватили мою душу
Bir balıkçı teknesi
Рыбацкой лодке
İçinde biz
В мы
Aklına gelir miydi
Ты бы подумал об этом
Birbirimizi seveceğimiz
Мы будем любить друг друга
Yasla başını başıma
С возрастом на мою голову
Dalgalarla
С волнами
Herkes evinde yorgun yatıyor
Все устали спать в своем доме
Işıklar bir gidip, bir geliyor
Свет идет один, один идет
Ben ıslak odunları kuruturken
Пока я сушу влажную древесину
Sabah olmuş
Уже утро
Bu mumlar ne kadar güzel yanıyor
Как красиво горят эти свечи
Sen ne güzel şeyler bekliyorsun hayattan
Какие прекрасные вещи ты ждешь от жизни
İkimiz birbirimizi severken
Когда мы оба любим друг друга
Aşkımız sürüp giderken
Когда наша любовь продолжается
Neden bu uzun süren intihar girişimi
Почему эта длительная попытка самоубийства
İçinde neler oluyor
То, что происходит в
Dışında bu peri güzelliği
Красота этой феи снаружи
Hep de deli deliyi buluyor
Он всегда находит сумасшедшего сумасшедшего
Usandım söz dinlemekten
Я обещаю слушать
Neydi ikimizi birbirine sevdiren
Что заставило нас любить друг друга
Bu güzel boğaz gemilerini seyrederken
Наблюдая за этими прекрасными кораблями горла
Suya bakarken
Глядя на воду
Ne görüyorsa artık
Что бы он ни видел
Sen ne dersin kader
Как насчет судьбы
İnsan neden merak eder geleceği
Почему человек задается вопросом о будущем
Neden soru soruyorsun
Почему вы задаете вопросы
Yukarıda uyuyorsun
Выше ты спишь
Hava çayır çimen yeşili
Воздушная луговая трава ешилова
Ben sana oynadım varımı yoğumu
Я играл есть услуги для отдыха и развлечений для гостей, я
Bozdum orucumu
Я нарушил свой пост
Bu sene neler oldu bir bilsen
Если бы ты знал, что произошло в этом году
Yenilik derken değiştik
Когда мы говорим о инновациях, мы изменились
Hava henüz karanlık
Погода еще темная
İkimizin de uykusu kaçık
Мы оба сна юродивый
İndik senle ikimiz aşağıya
Мы с тобой спустились вниз.
Birer çay içtik
По чашке чая выпили
Bu İstanbul'un havası
Это воздух Стамбула
Yeşillik, mavi, boğaz gemisi
Листва, синий, пролив корабль
Ağaçlar, çimenler, güller
Деревья, трава, розы
Sanat eserleri, estetik
Произведения искусства, эстетика
At kurşunu havaya
Лошадь пуля в воздух
İşte al sana tetik
Вот тебе триггер
Bu İstanbul'un havası
Это воздух Стамбула
Bu çiçekler
Эти цветы
Boğazın tuhaf mavisi
Странный синий горло
Senin açından gene doğrudan
Джин прямо с вашей точки зрения
Benim tembelliğim
Мой ленивый я
Değişmemiş gerekiyor
Он должен быть неизменным
Önce benden başlayarak
До меня, начиная с
Mesela erken kalkmak
Например, рано вставать
Geçen bir gemi eşliğinden
В сопровождении проходящего корабля
Güne başlamak
Начало дня
Ne güzel olur
Было бы здорово
Yeşillik, mavi, boğaz gemisi
Листва, синий, пролив корабль
Yapma ne olur çok kırılıyorum
Да ладно, что происходит, когда я так сломан
Böyle bana kızarken
Когда ты злишься на меня так
Benden daha ne istiyorsun
Что еще ты хочешь от меня
Tamam kalkıcam erken
Ладно, я встану рано.
O gözler yaşlanır
Эти глаза стареют
Bakışlar aynı kalır
Взгляд остается прежним
Birileri bilinmeyen bir yöne giderken
Когда кто-то идет в неизвестном направлении
Diğerleri eğleniyor sabahın ilk saatlerine
Другие веселятся в первые часы утра
Kiminde seviyeli ilişkiler
У кого есть отношения на уровне
Bazıları bilinmeyen bir yöne gittiler
Некоторые из них пошли в неизвестном направлении
Zor oluyor zoru anlatmak
Трудно сказать, что это трудно
Seni seviyorum
Я тебя люблю
Budur gerçek sanat
Это настоящее искусство





Writer(s): Mahmut Mazhar Alanson


Attention! Feel free to leave feedback.