Lyrics and translation Mazhar Alanson - Hindistan
Ekşi
ekşi
kokar
sokak
Sour
sour
the
streets
smell
Bir
otobüs
gider
goa′ya
A
bus
goes
to
Goa
Korkak
mıyım
ben
gidemem
Am
I
a
coward?
I
can't
go
Göz
süzerim
çay
içerken
I
watch
eyes
while
drinking
tea
Hindistan
yavaştan
kendini
gösterir
India
slowly
shows
herself
Alır
beni
senden
bana
getirir
She
takes
me
from
you
and
brings
me
to
me
Öyle
değil
m
alanson?
Isn't
that
right,
Alanson?
Bom
bili
bili
bom!
Bom
bili
bili
bom!.
Bom
bili
bili
bomb!
Bom
bili
bili
bomb!.
Doğulu
batılı
ayrıyız
ya
hani
Easterners,
Westerners,
we're
different,
aren't
we,
my
dear?
Onlar
ağlar
biz
ağlarız
They
cry,
we
cry
Karalara
beyazlar
bağlamış
biri
Someone
has
tied
black
and
white
together
Kim
neyi
buldu
biz
ne
ararız?
What
did
they
find?
What
are
we
looking
for?
Bu
ay
emekliyim
işlerden
This
month
I'm
retired
from
work
Bebek
gibi
bir
tiryaki
Like
a
baby,
a
sweet
addict
Iyisiyle
kötüsüyle
de
olsa
With
all
its
good
and
bad
Keyfimce
yaşıyorum
herşeyi.
I
live
everything
as
I
please.
Hindistan
yavaştan
kendini
gösterir
India
slowly
shows
herself
Alır
beni
senden
bana
getirir
She
takes
me
from
you
and
brings
me
to
me
Öyle
değil
mi
alanson?
Isn't
that
right,
Alanson?
Bom
bili
bili
bom!
Bom
bili
bili
bom!
Bom
bili
bili
bomb!
Bom
bili
bili
bomb!
Öyle
yoruldum
ki
korkudan
I'm
so
tired
of
fear
Korku
oldu
ibadet
Fear
has
become
a
worship
Tek
umudum
kaldı
umuttan
My
only
hope
remains
hope
Ya
şaşırdım
hedefi
ya
tam
isabet
Either
I
missed
the
target
or
I
hit
it
perfectly
Gör,
dinle,
kokla,
hisset
Look,
listen,
smell,
feel
Hayalimde
o
kırık
bisiklet!
My
dream:
That
broken
bicycle!
Hindistan
yavaştan
kendini
gösterir
India
slowly
shows
herself
Alır
beni
senden
bana
getirir
She
takes
me
from
you
and
brings
me
to
me
Öyle
değil
mi
alanson?
Isn't
that
right,
Alanson?
Bom
bili
bili
bom!
Bom
bili
bili
bom
Bom
bili
bili
bomb!
Bom
bili
bili
bomb
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Willem Schoen, Mahmut Mazhar Alanson
Attention! Feel free to leave feedback.