Lyrics and translation Mazhar Alanson - Yalnızlar Garı
Sensizliği
bitmedi
gecelerimizin
Наши
ночи
не
закончились
без
тебя
Farkına
varamadım
rütbelerimizin
Я
не
понимал
наших
званий
Dervişler
devran
ederken
gecelerde
Ночью,
когда
дервиши
берут
верх
Ben
toy
bir
mehtap
Я
игрушечный
лунный
свет
Kelimeler
birer
varsayım
Слова
- это
предположение
Ana
yalnızlar
garındayım
Я
на
главном
одиноком
вокзале
Ana
yalnızlar
garındayım
Я
на
главном
одиноком
вокзале
Evden
sokağa
zorlanmış
kızgınlıklarım
Мои
вынужденные
злости
из
дома
на
улицу
De
hele
gurbanım
Скажи,
особенно
мой
любовник.
Ne
olacak
halım?
Что
будет
с
моим
ковром?
Çocuklarım
karım
Мои
дети
- моя
жена
Kağıt
kalem
gitarım
için
Бумага-карандаш
для
моей
гитары
Onca
çileye
dayandım
Я
пережил
все
эти
испытания
Ana
yalnızlar
garındayım
Я
на
главном
одиноком
вокзале
Ana
yalnızlar
garındayım
Я
на
главном
одиноком
вокзале
Ana
yalnızlar
garındayım
Я
на
главном
одиноком
вокзале
Sensizliği
bitmedi
gecelerimizin
Наши
ночи
не
закончились
без
тебя
Farkına
varamadım
aile
çay
bahçelerinin
Я
не
мог
не
заметить
семейные
чайные
сады
Radyasyon
bulutları
geçtiği
gecelerden
В
ночи,
когда
прошли
радиационные
облака
Ben
toy
bir
mehtap
Я
игрушечный
лунный
свет
Kelimeler
birer
varsayım
Слова
- это
предположение
Ana
yalnızlar
garındayım
Я
на
главном
одиноком
вокзале
Ana
yalnızlar
garındayım
Я
на
главном
одиноком
вокзале
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mahmut Mazhar Alanson
Attention! Feel free to leave feedback.