Lyrics and translation Mazlum Çimen feat. Jehan Barbur - Değil Misin
Kaybolan
şu
benliğimi
alıp
giden
değil
misin?
Разве
ты
не
тот,
кто
исчез,
забрал
мое
"я"
и
ушел?
Kaybolan
şu
benliğimi
alıp
giden
değil
misin?
Разве
ты
не
тот,
кто
исчез,
забрал
мое
"я"
и
ушел?
Şu
sızlayan
yüreğimi
yaralayan
değil
misin?
Разве
ты
не
тот,
кто
ранил
мое
сердце?
Şu
sızlayan
yüreğimi
yaralayan
değil
misin?
Разве
ты
не
тот,
кто
ранил
мое
сердце?
Değil
misin,
değil
misin,
yaralayan
değil
misin?
Ты
нет
или
нет
или
ты
не
пострадал?
Alıp
beni
ötelere
götüren
sen
değil
misin?
Разве
это
не
ты
забрал
меня
за
пределы?
Değil
misin,
değil
misin,
yaralayan
değil
misin?
Ты
нет
или
нет
или
ты
не
пострадал?
Alıp
beni
ötelere
götüren
sen
değil
misin?
Разве
это
не
ты
забрал
меня
за
пределы?
Gün
oldu
başıma
hızar,
gezer
oldum
diyar
diyar
Прошел
день,
когда
я
со
мной
ездил,
ездил
по
земле.
Gün
oldu
başıma
hızar,
gezer
oldum
diyar
diyar
Прошел
день,
когда
я
со
мной
ездил,
ездил
по
земле.
Ağustosta
başıma
kar
yağdıran
sen
değil
misin?
Разве
это
не
ты
пролил
на
меня
снег
в
августе?
Ağustosta
başıma
kar
yağdıran
sen
değil
misin?
Разве
это
не
ты
пролил
на
меня
снег
в
августе?
Değil
misin,
değil
misin,
yağdıran
sen
değil
misin?
Ты
нет
или
нетили
это
не
ты
пролил
дождь?
Alıp
beni
ötelere
götüren
sen
değil
misin?
Разве
это
не
ты
забрал
меня
за
пределы?
Değil
misin,
değil
misin,
yağdıran
sen
değil
misin?
Ты
нет
или
нетили
это
не
ты
пролил
дождь?
Alıp
beni
ötelere
götüren
sen
değil
misin?
Разве
это
не
ты
забрал
меня
за
пределы?
Elimde
elin
görmeden,
eteğinden
el
öpmeden
Пока
ты
не
увидел
свою
руку
в
руке
и
не
поцеловал
руку
в
юбку
Elimde
elin
görmeden,
eteğinden
el
öpmeden
Пока
ты
не
увидел
свою
руку
в
руке
и
не
поцеловал
руку
в
юбку
Daha
"Enel
Hak",
demeden
üzen
sen
değil
misin?
Разве
не
ты
расстроился,
не
сказав
"Энель
Хак"?
Daha
"Enel
Hak",
demeden
üzen
sen
değil
misin?
Разве
не
ты
расстроился,
не
сказав
"Энель
Хак"?
Değil
misin,
değil
misin,
üzdüren
sen
değil
misin?
Ты
нет
или
нетили
это
не
ты
меня
расстраиваешь?
Alıp
beni
ötelere
götüren
sen
değil
misin?
Разве
это
не
ты
забрал
меня
за
пределы?
Değil
misin,
değil
misin,
üzdüren
sen
değil
misin?
Ты
нет
или
нетили
это
не
ты
меня
расстраиваешь?
Alıp
beni
ötelere
götüren
sen
değil
misin?
Разве
это
не
ты
забрал
меня
за
пределы?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mazlum Cimen, Ali Riza Toriyen
Attention! Feel free to leave feedback.