Lyrics and translation Mazlum Çimen feat. Teoman - Kuşlu Gazel
Koyup
zarfın
içine,
üstünü
acıyla
pulladım
Я
положил
его
в
конверт
и
отшлифовал
от
боли
Sana
bir
sevinçlik
menevişli
kuş
yolladım
Я
послал
тебе
птичку
радости
Son
kuşlarımdı
bunlar,
dedim
telef
olmasın
Это
были
мои
последние
птицы,
я
сказал,
не
погибай
Geçti
artık
göğsümde
kuş
barınmaz
anladım
Все
хорошо,
я
понял,
что
у
меня
больше
нет
птиц
на
груди.
Esti
rüzgar
bozuk
bozuk,
örselendi
yüreğim
Дул
ветер,
сломался,
наковальня,
мое
сердце
Eksik
gedik
ne
varsa
ezberden
tamamladım
Что
бы
ни
пропало,
я
закончил
наизусть
Bende
sönen
şavkıması
sürsün
diye
yaşamın
Чтобы
жизнь
продолжалась,
чтобы
у
меня
не
было
угасающего
шока.
Bu
kuşları
senin
için
gözlerimde
sakladım
Я
спрятал
этих
птиц
для
тебя
в
своих
глазах
Bu
kuşları
senin
için
gözlerimde
sakladım
Я
спрятал
этих
птиц
для
тебя
в
своих
глазах
Son
kuşlarımdı
bunlar,
dedim
telef
olmasın
Это
были
мои
последние
птицы,
я
сказал,
не
погибай
Geçti
artık
göğsümde
kuş
barınmaz
anladım
Все
хорошо,
я
понял,
что
у
меня
больше
нет
птиц
на
груди.
Bende
sönen
şavkıması
sürsün
diye
yaşamın
Чтобы
жизнь
продолжалась,
чтобы
у
меня
не
было
угасающего
шока.
Bu
kuşları
senin
için
gözlerimde
sakladım
Я
спрятал
этих
птиц
для
тебя
в
своих
глазах
Bu
kuşları
senin
için
gözlerimde
sakladım
Я
спрятал
этих
птиц
для
тебя
в
своих
глазах
Kim
sürmüş
Altıok
Metin
dünyanın
sefasını
Кто
пронес
шесть
текстов
по
всему
миру?
Kirletilmiş
bir
zamanı
yürürken
adım
adım
Шаг
за
шагом,
когда
вы
идете
по
загрязненному
времени
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mazlum Cimen, Metin Altiok
Attention! Feel free to leave feedback.