Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalanların Ardından
Nach den Zurückgebliebenen
Kalsın
geride
bu
aşk
anma
adımı
Lass
diese
Liebe
zurück,
erwähne
meinen
Namen
nicht
Eğdirme
başımı
yar
Beuge
mein
Haupt
nicht,
mein
Schatz
Sana
ben
kendim
kurban
edeyim
Ich
opfere
mich
selbst
für
dich
Mal
etme
özümü
Mache
mein
Wesen
nicht
zu
deinem
Eigentum
Sevdamı
sineme
gömüp
gideyim
Ich
werde
meine
Liebe
in
meiner
Brust
begraben
und
gehen
Beden
ayazda
karda
Der
Körper
in
eisiger
Kälte,
im
Schnee
Yürek
ağrıda
harda
Das
Herz
in
Schmerz
und
Glut
Ah
tam
da
gelmişken
sevdalı
baharda
Ach,
gerade
als
der
Frühling
der
Liebe
gekommen
war
Olur
mu
bu
veda
Ist
dieser
Abschied
möglich?
Bilmez
bi
vefa
Kennt
keine
Treue
Sönsün
ateşim
Mein
Feuer
soll
erlöschen
Ele
yak
aşk
odumu
Zünde
mit
meiner
Liebesglut
das
Feuer
für
andere
an
Savur
at
külümü
Verstreue
meine
Asche
Yellere
karışır
tufan
edeyim
Ich
werde
mich
in
den
Winden
verlieren
und
zum
Sturm
werden
Sürmeden
yüzümü
ben
sana
Bevor
ich
mein
Gesicht
an
deinem
reibe,
Uzaktan
iman
edeyim
will
ich
aus
der
Ferne
meinen
Glauben
bekennen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yasemin Goksu, Mazlum Cimen, Cengiz Ozdemir
Attention! Feel free to leave feedback.