Lyrics and translation Mazyar Fallahi - Asheghoone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
گاهی
زیر
بارون
با
تو
و
قدمهات
چه
خوبه
Как
же
хорошо
гулять
с
тобой
под
дождём,
твои
шаги
рядом...
چه
خیال
خوبی
حالا
که
غریبیه
غروبه
Какая
прекрасная
мысль,
особенно
сейчас,
когда
близится
закат.
با
تو
خوبه
حتی
حالا
که
تو
رویا
باهامی
С
тобой
хорошо,
даже
когда
ты
лишь
в
моих
мечтах.
چه
حس
عجیبی
که
همیشه
تو
لحظه
هامی
Какое
странное
чувство,
что
ты
всегда
присутствуешь
в
моих
мгновениях.
عاشقونه
شدم
عاشقت
دلت
Я
влюбился,
влюблен
в
твоё
сердце.
یکی
بیاد
و
کاشکی
بگه
بهت
Хотел
бы
я,
чтобы
кто-то
сказал
тебе,
بگه
بهت
شدی
تو
وجود
من
Сказал
тебе,
что
ты
стала
частью
меня.
از
ته
دل
تورو
دوست
دارمت
От
всего
сердца
я
люблю
тебя.
عاشقونه
شدم
عاشق
نگات
Я
влюбился,
влюблен
в
твой
взгляд.
زندگی
سازه
گرمیه
نفسات
Жизнь
строится
на
тепле
твоего
дыхания.
اونقده
خوبی
که
میدونه
دلم
Ты
настолько
прекрасна,
что
мое
сердце
знает,
خیلی
کمه
اگه
بمیره
برات
Что
умереть
за
тебя
- слишком
мало.
گاهی
که
به
یادت
زیر
بارون
آروم
میگیرم
Иногда,
вспоминая
тебя,
я
успокаиваюсь
под
дождем.
حتی
تو
خیالم
Даже
в
своих
мечтах,
تو
خیال
چشمات
اسیرم
В
мечтах
о
твоих
глазах,
я
пленен.
حالا
زیر
بارون
با
تو
و
قدمهات
با
خیال
عشقت
Теперь,
под
дождем,
с
тобой
и
твоими
шагами,
с
мечтой
о
твоей
любви,
با
تو
و
نفسهات
С
тобой
и
твоим
дыханием,
برسه
به
دستات
واسه
اینکه
که
Пусть
это
дойдет
до
тебя,
потому
что...
عاشقونه
شدم
عاشقت
دلت
Я
влюбился,
влюблен
в
твоё
сердце.
یکی
بیاد
و
کاشکی
بگه
بهت
Хотел
бы
я,
чтобы
кто-то
сказал
тебе,
بگه
بهت
شدی
تو
وجود
من
Сказал
тебе,
что
ты
стала
частью
меня.
از
ته
دل
تورو
دوست
دارمت
От
всего
сердца
я
люблю
тебя.
عاشقونه
شدم
عاشق
نگات
Я
влюбился,
влюблен
в
твой
взгляд.
زندگی
سازه
گرمیه
نفسات
Жизнь
строится
на
тепле
твоего
дыхания.
اونقده
خوبی
که
میدونه
دلم
Ты
настолько
прекрасна,
что
мое
сердце
знает,
خیلی
کمه
اگه
بمیره
برات
Что
умереть
за
тебя
- слишком
мало.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amin Bamshad, Mazyar Fallahi
Attention! Feel free to leave feedback.