Lyrics and translation Mazyar Fallahi - Bazam Baroon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
شبا
مستم
ز
بوی
تو
، خیالم
ها
ز
روی
تو
Ночами
пьян
я
от
твоего
аромата,
мысли
мои
все
о
тебе.
خرامون
از
خیال
خود
، گذر
کردم
ز
کوی
تو
Блуждая
в
своих
мечтах,
я
прошел
мимо
твоего
дома.
بازم
بارون
زده
نم
نم
، دارم
عاشق
میشم
کم
کم
Снова
моросит
дождь,
и
я
понемногу
влюбляюсь.
بازم
بارون
زده
نم
نم
، دارم
عاشق
میشم
کم
کم
Снова
моросит
дождь,
и
я
понемногу
влюбляюсь.
گناه
من
تویی
جادو
، نگاه
من
تویی
هر
سو
Моя
вина
— это
ты,
волшебница,
мой
взгляд
— повсюду
ты.
مرا
از
خواب
من
بانو
، تویی
صیاد
منم
آهو
Ты
вырываешь
меня
из
сна,
госпожа,
ты
охотница,
а
я
— лань.
شب
تنهایی
و
زار
و
، کسی
هرگز
نبود
یار
و
Ночь
одиночества
и
печали,
и
никого
рядом,
кто
бы
поддержал.
خراب
یاد
تو
بودم
، تو
بردی
از
نگات
مارو
Я
был
опустошен
воспоминаниями
о
тебе,
ты
забрала
меня
своим
взглядом.
بازم
بارون
زده
نم
نم
، دارم
عاشق
میشم
کم
کم
Снова
моросит
дождь,
и
я
понемногу
влюбляюсь.
بازم
بارون...
Снова
дождь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): mazyar fallahi
Attention! Feel free to leave feedback.