Lyrics and translation Mazyar Fallahi - Dele Tanha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
دل
دیونم
از
تو
تنها
نشونم
از
تو
My
crazy
heart
is
a
sign
of
you
alone
یه
عکس
یادگاری
که
خودتم
نداری
A
souvenir
photo
that
even
you
don't
have
شده
رفیق
شب
هام
وقتی
که
خیلی
تنهام
It's
become
my
nightly
companion
when
I'm
so
lonely
می
گیرمش
روبه
روم
بازم
میشی
ارزوم
I
gaze
upon
it
and
you
become
my
wish
once
more
وقتی
تورو
ندارم
وقتی
که
بیقرارم
When
I
don't
have
you,
when
I'm
restless
چشامو
باز
میبندم
شاید
بیای
کنارم
I
close
my
eyes
and
perhaps
you'll
come
to
my
side
دل
دیونم
از
تو
تنها
نشونم
از
تو
My
crazy
heart
is
a
sign
of
you
alone
یه
عکس
یادگاری
که
خودتم
نداری
A
souvenir
photo
that
even
you
don't
have
شده
رفیق
شبهام
وقتی
که
خیلی
تنهام
It's
become
my
nightly
companion
when
I'm
so
lonely
میگیرمش
روبه
روم
بازم
میشی
ارزوم
I
gaze
upon
it
and
you
become
my
wish
once
more
لالالالالای
لالالای
لالای
لای
Lalalalalala,
lalalaly,
lala
ly
lay
داره
بارون
میباره
اماچه
فایده
داره
The
rain
is
falling,
but
what
good
does
it
do
وقتی
تورو
ندارم
که
بشینی
کنارم
When
I
don't
have
you
to
sit
here
with
me
چشامو
باز
میبندم
به
گریه
هام
میخندم
I
close
my
eyes
and
laugh
at
my
tears
تو
رو
صدا
میزنم
شاید
بیای
دیدنم
I
whisper
your
name,
perhaps
you'll
come
to
see
me
یه
عکس
یادگاری
شده
رفیق
شبهام
A
souvenir
photo,
become
my
nightly
companion
میگیرمش
روبه
روم
وقتی
که
خیلی
تنهام
I
gaze
upon
it
when
I'm
so
lonely
چشامو
باز
میبندم
به
گریه
هام
می
خندم
I
close
my
eyes,
I
laugh
at
my
tears
رفیق
خستگی
هام
باز
به
تو
دل
میبندم
Companion
of
my
weariness,
I
once
again
hold
on
to
hope
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mazyar Fallahi
Attention! Feel free to leave feedback.