Lyrics and translation Mazyar Fallahi - Ey Jonam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
کنارت
دلم
تنگ
میشه
برات
Рядом
с
тобой
я
тоскую
по
тебе,
هراس
نبودت
رو
از
من
بگیر
Страх
твоего
отсутствия
забери.
بذار
بعضی
وقتا
کلافت
کنم
Позволь
мне
иногда
надоедать,
بذار
خیره
شم
تو
چشات
سیر
سیر
Позволь
мне
в
твои
глаза
смотреть,
не
отрываясь.
من
از
روزگارم
حالا
راضیم
Я
доволен
своей
судьбой
сейчас,
هوامو
تو
داری
همین
کافیه
Ты
заботишься
обо
мне,
и
этого
достаточно.
تو
تشویش
دنیامو
کم
می
کنی
Ты
уменьшаешь
тревогу
моего
мира,
خزونم
بهاری
همین
کافیه
Моя
осень
становится
весной,
и
этого
достаточно.
چه
خوبه
زمانی
که
درگیرتم
Как
хорошо,
когда
я
поглощен
тобой,
شبایی
که
غم
رو
نفس
می
کشم
Ночами,
когда
я
дышу
печалью,
دلم
گرمه
،جونی
واسه
جونم
Мое
сердце
теплое,
жизнь
для
моей
души,
تو
این
جاده
هایی
که
آخر
نداشت
На
этих
дорогах,
которые
не
имеют
конца,
به
هر
سمتی
میرم
به
تو
می
رسم
В
любом
направлении
я
прихожу
к
тебе.
نگاه
تو
آرومه
اما
هنوز
Твой
взгляд
спокоен,
но
все
же,
یه
وقتایی
بدجوری
دلواپسم
Иногда
я
ужасно
волнуюсь.
تو
ذهنم
خیال
نگاتم
هنوز
В
моих
мыслях
все
еще
образ
твоих
глаз,
آخه
من
کجا
و
دل
پاک
تو
Ведь
кто
я
такой
по
сравнению
с
твоей
чистой
душой?
من
این
روزامو
سخت
مدیونتم
Я
очень
обязан
тебе
за
эти
дни,
اگه
گل
شدم
تو
دل
خاک
تو
Если
я
стал
цветком
в
твоей
земле.
کنارت
دلم
تنگ
میشه
برات
Рядом
с
тобой
я
тоскую
по
тебе,
هراس
نبودت
رو
از
من
بگیر
Страх
твоего
отсутствия
забери.
بذار
بعضی
وقتا
کلافت
کنم
Позволь
мне
иногда
надоедать,
بذار
خیره
شم
تو
چشات
سیر
سیر
Позволь
мне
в
твои
глаза
смотреть,
не
отрываясь.
من
از
روزگارم
حالا
راضیم
Я
доволен
своей
судьбой
сейчас,
هوامو
تو
داری
همین
کافیه
Ты
заботишься
обо
мне,
и
этого
достаточно.
تو
تشویش
دنیامو
کم
می
کنی
Ты
уменьшаешь
тревогу
моего
мира,
چه
خوبه
زمانی
که
درگیرتم
Как
хорошо,
когда
я
поглощен
тобой,
شبایی
که
غم
رو
نفس
می
کشم
Ночами,
когда
я
дышу
печалью,
دلم
گرمه
،جونی
واسه
جونم
Мое
сердце
теплое,
жизнь
для
моей
души,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Wishbone
date of release
06-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.