Lyrics and translation Mazyar Fallahi - Goodbye ( خداحافظ )
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye ( خداحافظ )
Прощай ( خداحافظ )
دیگه
دیره
واسه
موندن
، دارم
از
پیش
تو
میرم
Уже
поздно
оставаться,
я
ухожу
от
тебя.
دستامه
، که
دستاتو
نمیگیرم
участь,
я
не
возьму
твоей
руки.
تو
این
بارون
تنهایی
، دارم
میرم
خداحافظ
В
этом
дожде
одиночества,
я
ухожу.
Прощай.
قصه
تقدیرم
، چه
دلگیرم
خداحافظ
моя
судьба,
как
печально.
Прощай.
دیگه
دیره
واسه
موندن
، دارم
از
پیش
تو
Уже
поздно
оставаться,
я
ухожу
от
جدایی
سهم
دستامه
، که
دستاتو
نمیگیرم
Разлука
— моя
участь,
я
не
возьму
твоей
руки.
تو
این
بارون
تنهایی
، دارم
میرم
В
этом
дожде
одиночества,
я
ухожу.
شده
این
قصه
تقدیرم
، چه
دلگیرم
خداحافظ
Такова
моя
судьба,
как
печально.
Прощай.
دیگه
دیره
دارم
میرم
، چه
Уже
поздно,
я
ухожу,
как
قدر
این
لحظه
هاسخته
тяжел
этот
момент.
جدایی
از
تو
کابوسه
، شبیه
مرگ
بی
وقته
Разлука
с
тобой
— кошмар,
словно
безвременная
смерть.
چشمات
، دیگه
آهسته
گم
میشم
твоих
глаз,
медленно
исчезаю.
برام
جایی
تو
دنیا
نیست
، تو
اوج
قصه
گم
میشم
Для
меня
нет
места
в
мире,
в
разгаре
истории
я
теряюсь.
دیگه
دیره
دارم
میرم
، برام
جایی
تو
دنیا
نیست
Уже
поздно,
я
ухожу,
для
меня
нет
места
в
мире.
به
غیر
از
اشک
تنهایی
، تو
چشمم
چیزی
پیدا
نیست
Кроме
слёз
одиночества,
в
моих
глазах
ничего
нет.
باید
باور
کنم
بی
تو
، شبیه
مرگ
تقدیرم
Я
должен
смириться,
что
без
тебя
моя
судьба
подобна
смерти.
سکوت
من
پر
از
بغض
، دیگه
دیره
دارم
میرم
Молчание
полно
боли,
уже
поздно,
я
ухожу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.