Lyrics and translation Mazyar Fallahi - Khodaya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
نگاهم
رو
به
سمت
تو،
شبم
آیینه
ی
ماهه
Мой
взгляд
обращен
к
тебе,
моя
ночь
– зеркало
луны.
دارم
نزدیکتر
میشم،
یه
کم
تا
آسمون
راهه
Я
приближаюсь,
совсем
немного
осталось
до
небес.
به
دستای
نیاز
من،
نگاهی
کن
از
اون
بالا
Взгляни
на
мои
нуждающиеся
руки
свысока.
من
این
آرامش
محضو،
به
تو
مدیونم
این
روزا
Я
обязан
тебе
этим
абсолютным
покоем
в
эти
дни.
خدایا
دوستت
دارم،
واسه
هر
چی
که
بخشیدی
Боже
мой,
я
люблю
тебя
за
всё,
что
ты
мне
дал.
همیشه
این
تو
هستی
که،
ازم
حالم
رو
پرسیدی
Это
всегда
был
ты,
кто
спрашивал
меня
о
моем
самочувствии.
بازم
چشمامو
می
بندم،
که
خوبی
هاتو
بشمارم
Я
снова
закрываю
глаза,
чтобы
пересчитать
все
твои
благодеяния.
نمی
تونم
فقط
میگم،
خدایا
دوستت
دارم
Я
не
могу,
я
просто
говорю:
"Боже
мой,
я
люблю
тебя".
تو
دیدی
من
خطا
کردم،
دلم
گم
شد
دعا
کردم
Ты
видел,
как
я
ошибался,
как
мое
сердце
заблудилось,
и
я
молился.
کمک
کن
تا
نفس
مونده،
به
آغوش
تو
برگردم
Помоги
мне
вернуться
в
твои
объятия,
пока
я
еще
дышу.
تو
حتی
از
خودم
بهتر،
غریبی
هامو
می
شناسی
Ты
знаешь
мое
одиночество
даже
лучше,
чем
я
сам.
نمی
خوام
چتر
دنیا
رو،
که
تو
بارون
احساسی
Мне
не
нужен
зонт
этого
мира,
ведь
ты
– дождь
чувств.
خدایا
دوستت
دارم،
واسه
هر
چی
که
بخشیدی
Боже
мой,
я
люблю
тебя
за
всё,
что
ты
мне
дал.
همیشه
این
تو
هستی
که،
ازم
حالم
رو
پرسیدی
Это
всегда
был
ты,
кто
спрашивал
меня
о
моем
самочувствии.
بازم
چشمامو
می
بندم،
که
خوبی
هاتو
بشمارم
Я
снова
закрываю
глаза,
чтобы
пересчитать
все
твои
благодеяния.
نمی
تونم
فقط
میگم،
خدایا
دوستت
دارم
Я
не
могу,
я
просто
говорю:
"Боже
мой,
я
люблю
тебя".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mazyar Fallahi
Attention! Feel free to leave feedback.