Lyrics and translation Mazyar Fallahi - Mahe Haftom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بیدارمو
خواب
میبینم
Я
бодрствую,
но
вижу
сны,
حالم
از
این
بدترم
میشه
تو
تنهایی
Мне
ещё
хуже
в
одиночестве.
با
دیوارای
این
خونه
С
этими
стенами
дома
حرف
میزنم
همیشه
تو
تنهایی
Я
разговариваю
всегда
в
одиночестве.
همیشه
همینه
دنیا
Так
всегда
в
этом
мире,
هرچی
عاشق
تر
باشی
تنهاتر
میمونی
Чем
больше
любишь,
тем
одинокее
остаёшься.
باید
عادت
کنم
کم
کم
Я
должен
привыкнуть
постепенно,
خیلی
سخته
احساس
پشیمونی
Очень
тяжело
чувство
сожаления.
دوریت
داره
میبره
منو
Твоя
разлука
уносит
меня
هرشب
پای
وحشت
مرگ
Каждую
ночь
к
ужасу
смерти.
تنها
داره
میمیره
دلم
Моё
сердце
умирает
в
одиночестве,
تنها
زیر
باد
و
تگرگ
Один
под
ветром
и
градом.
دوریت
داره
میبره
منو
Твоя
разлука
уносит
меня
هرشب
پای
وحشت
مرگ
Каждую
ночь
к
ужасу
смерти.
تنها
داره
میمیره
دلم
Моё
сердце
умирает
в
одиночестве,
تنهام
زیر
باد
و
تگرگ
Один
под
ветром
и
градом.
شب
اومده
تو
آغوشم
Ночь
пришла
в
мои
объятия,
خنده
هام
عادی
نیست
غم
دارم
بغضم
درده
Мои
улыбки
неискренни,
у
меня
горе,
ком
в
горле
и
боль.
تو
خیال
خامم
میگم
В
своих
наивных
мечтах
я
говорю,
یه
روزی
اون
روزا
دوباره
برمیگرده
Что
однажды
те
дни
вернутся.
یجوری
بهت
وابستم
Я
так
к
тебе
привязан,
گُم
میشم
هر
شب
تو
عکسای
روی
دیوار
Каждую
ночь
теряюсь
в
фотографиях
на
стене.
یه
غمی
تو
قلبم
دارم
В
моём
сердце
есть
печаль,
دنیام
خلاصه
میشه
تو
این
گیتار
Мой
мир
заключен
в
этой
гитаре.
دوریت
داره
میبره
منو
Твоя
разлука
уносит
меня
هرشب
پای
وحشت
مرگ
Каждую
ночь
к
ужасу
смерти.
تنها
داره
میمیره
دلم
Моё
сердце
умирает
в
одиночестве,
تنهام
زیر
باد
و
تگرگ
Один
под
ветром
и
градом.
دوریت
داره
میبره
منو
Твоя
разлука
уносит
меня
هرشب
پای
وحشت
مرگ
Каждую
ночь
к
ужасу
смерти.
تنها
داره
میمیره
دلم
Моё
сердце
умирает
в
одиночестве,
تنهام
زیر
باد
و
تگرگ
Один
под
ветром
и
градом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.