Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Royaie Vaghei
Настоящая мечта
واسه
ی
دیدن
بارون
اشکام
Чтобы
увидеть
дождь
из
твоих
слез,
دوباره
خاطره
هامو
سوزوندم
Я
снова
сжег
свои
воспоминания.
ولی
تو
اینجا
نبودی
ببینی
Но
тебя
здесь
не
было,
чтобы
увидеть,
چجوری
پای
نگاه
تو
موندم
Как
я
остался
верен
твоему
взгляду.
تو
نبودی
که
ببینی
دلم
رو
Тебя
не
было,
чтобы
увидеть
мое
сердце,
چجوری
عاشق
عشق
تو
مونده
Как
оно
осталось
влюбленным
в
твою
любовь.
منی
که
بی
تو
یه
لحظه
نبودم
Я,
который
без
тебя
и
мгновения
не
мог
прожить,
کی
دل
خاطرهاتو
شکونده؟
Кто
разбил
твои
воспоминания?
میون
رنگ
عجیب
نگاهت
Среди
странного
цвета
твоего
взгляда,
یکمی
فاصله
مونده
تا
دریا
Осталось
немного
расстояния
до
моря.
تا
دل
خسته
نفس
به
نفس
شه
Чтобы
уставшее
сердце
дышало
с
тобой
в
унисон,
تو
بیا
واقعی
شو
خود
رویا
Приди,
стань
реальной,
сама
мечта.
واسه
ی
دیدن
ساحل
چشمات
Чтобы
увидеть
берег
твоих
глаз,
همه
ی
دارو
ندارم
میدم
Я
отдам
все,
что
у
меня
есть.
واسه
ی
شادی
قلبت
عزیزم
Ради
радости
твоего
сердца,
любимая,
همه
ی
احساس
تو
قلبم
رو
میدم
Я
отдам
все
чувства
своего
сердца.
واسه
ی
دیدن
بارون
چشمات
Чтобы
увидеть
дождь
из
твоих
глаз,
همه
ی
خاطره
هامو
سوزوندم
Я
сжег
все
свои
воспоминания.
آخه
تو
اینجا
نبودی
ببینی
Ведь
тебя
здесь
не
было,
чтобы
увидеть,
چجوری
پای
نگاه
تو
موندنم
Как
я
остался
верен
твоему
взгляду.
تو
نبودی
که
ببینی
دلم
رو
Тебя
не
было,
чтобы
увидеть
мое
сердце,
چجوری
عاشق
عشق
تو
مونده
Как
оно
осталось
влюбленным
в
твою
любовь.
منی
که
بی
تو
یه
لحظه
نبودم
Я,
который
без
тебя
и
мгновения
не
мог
прожить,
کی
دل
خاطرهاتو
شکونده؟؟
Кто
разбил
твои
воспоминания?
میون
این
همه
دوریه
مفرط
Среди
всей
этой
чрезмерной
разлуки,
چجوری
میشه
دستاتو
بگیرم
Как
я
могу
взять
тебя
за
руку?
حالا
که
خسته
ی
بغضم
عزیزم
Теперь,
когда
я
устал
от
своих
слез,
любимая,
تو
نزار
اینجوری
بی
تو
بمیرم
Не
дай
мне
умереть
без
тебя.
میون
رنگ
عجیب
نگاهت
Среди
странного
цвета
твоего
взгляда,
یکمی
فاصله
مونده
تا
دریا
Осталось
немного
расстояния
до
моря.
تا
دل
خسته
به
خسته
نفس
به
نفس
شه
Чтобы
уставшее
сердце
дышало
с
твоим
усталым
сердцем
в
унисон,
تو
بیا
واقعی
شو
خود
رویا
Приди,
стань
реальной,
сама
мечта.
واسه
ی
دیدن
ساحل
چشمات
Чтобы
увидеть
берег
твоих
глаз,
همه
ی
دار
و
ندارم
میدم
Я
отдам
все,
что
у
меня
есть
и
нет.
واسه
ی
شادی
قلبت
عزیزم
Ради
радости
твоего
сердца,
любимая,
همه
ی
احساس
تو
قلبم
رو
میدم
Я
отдам
все
чувства
своего
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.