Lyrics and translation Mazz - Fallaste Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fallaste Corazón
Ошибся, сердце
Y
tú
qué
te
creíste,
el
rey
de
todo
el
mundo.
И
ты,
воображала,
что
ты
королева
всего
мира.
Y
tú
qué
nunca
fuiste
capaz
de
perdónar.
И
ты,
которая
никогда
не
была
способна
простить.
Y
cruel
y
despiadado,
de
todo
te
reías.
Жестокая
и
безжалостная,
ты
смеялась
надо
всем.
Hoy
imploras
cariño
aunque
sea
por
piedad.
Сегодня
ты
молишь
о
любви,
хотя
бы
из
жалости.
A
dónde
está
tu
orgullo,
a
dónde
está
el
coraje.
Где
твоя
гордость,
где
твоя
смелость?
Porque
hoy
que
estás
vencido,
mendigas
caridad.
Ведь
сегодня
ты
побеждена,
ты
просишь
милостыню.
Ya
vez
que
no
es
lo
mismo,
amar
que
ser
amado.
Теперь
ты
видишь,
что
любить
и
быть
любимой
- не
одно
и
то
же.
Hoy
que
estás
acabado,
que
lastima
me
das.
Сегодня
ты
сломлена,
как
же
ты
меня
жалеешь.
Maldito
corazón,
me
alegro
que
ahora
sufras
Проклятое
сердце,
я
рад,
что
ты
теперь
страдаешь,
Que
llores
y
te
humildes,
por
este
gran
amor.
Что
ты
плачешь
и
унижаешься
из-за
этой
великой
любви.
La
vida
es
la
ruleta,
en
que
apostamos
todos.
Жизнь
- это
рулетка,
в
которой
мы
все
делаем
ставки.
Y
a
ti
te
había
tocado,
domas
la
de
ganar.
И
тебе
выпадало
только
выигрывать.
Pero
hoy
tu
buena
suerte,
la
espalda
te
ha
voltado.
Но
сегодня
твоя
удача
отвернулась
от
тебя.
Fallaste
corazón,
no
vuelvas
a
apostar.
Ошиблось,
сердце,
не
делай
больше
ставок.
Maldito
corazón,
me
alegro
que
ahora
sufras
Проклятое
сердце,
я
рад,
что
ты
теперь
страдаешь,
Que
llores
y
te
humildes,
por
este
gran
amor.
Что
ты
плачешь
и
унижаешься
из-за
этой
великой
любви.
La
vida
es
la
ruleta,
en
que
apostamos
todos.
Жизнь
- это
рулетка,
в
которой
мы
все
делаем
ставки.
Y
a
ti
te
había
tocado,
domas
la
de
ganar.
И
тебе
выпадало
только
выигрывать.
Pero
hoy
tu
buena
suerte,
la
espalda
te
ha
voltado.
Но
сегодня
твоя
удача
отвернулась
от
тебя.
Fallaste
corazón,
si
señor,
fallaste,
no
vuelvas
a
apostar.
Ошиблось,
сердце,
да,
ошиблось,
не
делай
больше
ставок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cuco Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.