Mazz - Popurrí De Boleros - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mazz - Popurrí De Boleros




Popurrí De Boleros
Попури из болеро
No sabia de tristesas ni de lagrimas,
Я не знал ни печалей, ни слез,
Ni nada que me hicieran llorar
Ничего, что могло бы заставить меня плакать.
Yo sabía de cariño, de ternura
Я знал о ласке, о нежности,
Porque a mi desde pequeño eso me enseñó mamá
Потому что с детства меня этому учила мама.
Eso me enseñó mamá eso y muchas cosas más.
Этому учила меня мама, этому и многому другому.
Yo vivía tan distinto, algo hermoso,
Я жил так беззаботно, прекрасно,
Algo divino lleno de felicidad,
Божественно, исполненный счастья.
Yo sabía de alegrías, la belleza y de la vida,
Я знал о радости, красоте и жизни,
Pero no de soledad eso y muchas cosas más
Но не об одиночестве, об этом и многом другом
Eso y muchas cosas más.
Об этом и многом другом.
Hasta que te conocí,
Пока не встретил тебя,
Vi la vida con dolor
Я увидел жизнь с болью.
No te miento fui feliz
Не лгу, я был счастлив,
Aunque con muy poco amor
Хотя и с очень малой любовью.
Y muy tarde comprendí
И слишком поздно понял,
Que no te debí amar
Что не должен был любить тебя.
Porque ahora pienso en
Потому что теперь я думаю о тебе
Más que ayer, mucho más
Больше, чем вчера, гораздо больше.
Yo jamás sufrí,
Я никогда не страдал,
Yo jamás lloré
Я никогда не плакал.
Yo era muy feliz,
Я был очень счастлив,
Pero te encontré
Но встретил тебя.
Si quieres, me estoy contigo
Если хочешь, я буду с тобой
Toda la vida, hasta que muera
Всю жизнь, до самой смерти.
Si quieres, puedo ayudarte
Если хочешь, я могу помочь тебе
A que me quieras,
Полюбить меня,
A que me quieras un poco más.
Полюбить меня чуть больше.
Yo me estaria, toda la vida
Я бы остался с тобой на всю жизнь,
Siempre contigo
Всегда с тобой.
No creas mi vida, que es mentira
Не думай, милая, что это ложь,
Lo que te digo
То, что я говорю.
Yo me estaria toda la vida,siempre a tu lado
Я бы остался с тобой на всю жизнь, всегда рядом,
Porque mi vida, yo estoy de ti enamorado
Потому что, моя жизнь, я в тебя влюблен.
De que me gustas es verdad,
То, что ты мне нравишься правда,
De que te quiero es verdad
То, что я люблю тебя правда.
Y si quieres aceptar, no necesitas decir si
И если хочешь согласиться, тебе не нужно говорить "да",
Tan solo besame y sabras,
Просто поцелуй меня, и ты узнаешь,
Que como un loco estoy de ti enamorado.
Что я, как безумный, в тебя влюблен.
Querer mirar realmente el sol
Хотеть смотреть прямо на солнце,
Sabiendoendo que no puedo
Зная, что я не могу.
Querer llegar hasta el mas alla
Хотеть достичь запредельного,
Sabiendo que solo muerto
Зная, что только мертвым.
Es como querer ten en hacer mi corazon
Это как хотеть заставить мое сердце,
Que hoy otro todo es el dueno
Которым сегодня владеет другой.
Ya no la molestare
Я больше не буду ее беспокоить,
No me puedo querer
Я не могу любить себя
Y ni yo debo
И не должен.
Ella tiene otro amor que le da su calor
У нее есть другая любовь, которая дает ей тепло,
Y dejalo no dede
И пусть так и будет.
Y laveo muy feliz
И я вижу ее очень счастливой,
Aunque a veces pienso
Хотя иногда думаю,
Que todavia me quiere
Что она все еще любит меня.
Yo no se si manana,
Я не знаю, завтра,
La veré otra vez en mis brazos,
Увижу ли я ее снова в своих объятиях,
Solo que fue en Marzo,
Знаю только, что это было в марте,
Cuando la conoci.
Когда я встретил ее.
Yo no se,
Я не знаю,
Yo no se si manana,
Я не знаю, завтра,
La veré otra vez en mis brazos,
Увижу ли я ее снова в своих объятиях,
Solo que fue en Marzo,
Знаю только, что это было в марте,
Cuando la conoci.
Когда я встретил ее.





Writer(s): Juan Gabriel


Attention! Feel free to leave feedback.