Lyrics and translation Mazz - Traicionera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Traicionera
Traitorous Woman
Tú
me
engañaste,
mujer
traicionera
sí
You
deceived
me,
treacherous
woman
No
me
vuelvas
a
engañar
Don't
deceive
me
again
No
me
vuelvas
a
engañar
Don't
deceive
me
again
¿Por
qué
lo
hiciste,
mujer
traicionera?
Why
did
you
do
it,
treacherous
woman?
No
me
vuelvas
a
engañar
Don't
deceive
me
again
No
me
vuelvas
a
engañar
Don't
deceive
me
again
No
me
vuelvas
a
engañar
Don't
deceive
me
again
¿Por
qué
lo
hiciste,
mujer
traicionera?
Why
did
you
do
it,
treacherous
woman?
No
me
vuelvas
a
engañar
Don't
deceive
me
again
No
me
vuelvas
a
engañar
Don't
deceive
me
again
Tal
vez
lo
hiciste,
mujer
traicionera
Perhaps
you
did
it,
treacherous
woman
No
me
vuelvas
a
engañar
Don't
deceive
me
again
No
me
vuelvas
a
engañar
Don't
deceive
me
again
No
me
vuelvas
a
engañar
Don't
deceive
me
again
No
me
vuelvas
a
engañar
Don't
deceive
me
again
Tú
me
engañaste,
mujer
traicionera
You
deceived
me,
treacherous
woman
¿Por
qué
lo
hiciste,
mujer
traicionera?
Why
did
you
do
it,
treacherous
woman?
Tal
vez
lo
hiciste,
mujer
traicionera
(ay,
¿dónde
estará
esta
mujer?)
Perhaps
you
did
it,
treacherous
woman
(Oh,
where
can
she
be?)
No
me
vuelvas
a
engañar
Don't
deceive
me
again
No
me
vuelvas
a
engañar
(aló;
Estephanie
¿dónde
has
estado?)
Don't
deceive
me
again
(Hello;
Stephanie,
where
have
you
been?)
No
me
vuelvas
a
engañar,
mi
amor
(¿Quién
habla?;
¿Cómo
qué
quién
habla?)
Don't
deceive
me
again,
my
love
(Who's
this?;
What
do
you
mean,
who's
this?)
No
me
vuelvas
a
engañar,
mi
amor
(John
López;
ay
perdóname
mi
amor)
Don't
deceive
me
again,
my
love
(John
Lopez;
oh
forgive
me,
my
love)
Es
que
no
reconocí
tu
voz
I
just
didn't
recognize
your
voice
¿Dónde
has
estado?,
te
he
andado
buscando
todo
el
día
Where
have
you
been?
I've
been
looking
for
you
all
day
(Tú
eres
una
traicionera)
(es
que,
es
que;
es
que
nada)
(You're
a
traitor)
(It's
just,
it's
just;
it's
just
nothing)
(Tú
eres
una
traicionera)
(eres
una
traicionera)
(You're
a
traitor)
(You're
a
traitor)
No
me
vengas
con
tus
cosas,
mi
amor
(ay,
ya
no
te
aguanto)
Don't
give
me
that,
my
love
(Oh,
I
can't
take
it
anymore)
(Tú
eres
una
traicionera)
(You're
a
traitor)
Porque
tú
eres
traicionera
mi
amor
Because
you're
a
traitor,
my
love
(Tú
eres
una
traicionera)
(You're
a
traitor)
No
me
salgas
con
mentiras
Don't
lie
to
me
No
me
vengas
con
tus
cosas
mi
amor
Don't
give
me
that,
my
love
(Tú
eres
una
traicionera)
me
has
causado
tanta
pena
mi
amor
(You're
a
traitor)
you've
caused
me
so
much
pain,
my
love
Ya
no
sé
lo
que
me
pasa
cariño
(tú
eres
una
traicionera)
I
don't
know
what's
wrong
with
me,
darling
(You're
a
traitor)
Pero
cuando
estoy
contigo,
me
siento
tan
libre,
tan
limpio
But
when
I'm
with
you,
I
feel
so
free,
so
clean
(Tú
eres
una
traicionera)
que
no
sé
lo
qué
hacer
(You're
a
traitor)
I
don't
know
what
to
do
Eres
una
traicionera
You're
a
traitor
(Tú
eres
una
traicionera)
porque
ya
no
creo
nada
en
ti
(You're
a
traitor)
because
I
don't
believe
in
you
anymore
Me
has
causado
tanta
pena
You've
caused
me
so
much
pain
(Tú
eres
una
traicionera)
yo
que
tanto
te
adoraba
(You're
a
traitor)
I
used
to
adore
you
so
much
Y
seguía
pensando
en
ti
And
I
kept
thinking
about
you
Y
seguía
y
seguía
pensando
en
ti
And
I
kept
and
kept
thinking
about
you
(Tú
eres
una
traicionera)
y
seguía
y
seguía
y
seguía
y
seguía
(You're
a
traitor)
and
I
kept
and
kept
and
kept
and
kept
Y
seguía
pensando
en
ti
And
I
kept
thinking
about
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joe Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.