Lyrics and translation GIMS - Hernan Cortes
Hernan Cortes
Эрнан Кортес
Young
Bouba,
got
the
sauce
Янг
Буба,
вот
он
я
Le
respect,
les
bonnes
manières,
faut
qu'on
s'en
imprègne
Уважение,
хорошие
манеры,
нужно,
чтобы
мы
это
впитали
Si
t'as
un
problème
avec
moi,
on
l'règle
en
interne
Если
у
тебя
со
мной
проблемы,
мы
решим
их
внутри
J'suis
posé,
j'ai
rien
vu
venir
comme
les
Aztèques
Я
спокоен,
я
ничего
не
видел,
как
ацтеки
Tu
juges
à
l'aspect,
j'suis
l'dessous
de
l'Iceberg
Ты
судишь
по
внешности,
я
под
айсбергом
Demande
pas
d'argent,
tu
sais
qu'tu
rendras
jamais
Не
проси
денег,
ты
знаешь,
что
никогда
не
вернешь
J'arrive
en
clergé,
strangulation,
chapelet
Я
прихожу
как
духовенство,
удушение,
четки
Ça
y
est,
j'suis
déçu,
fallait
pas
que
j'en
dise
trop
Вот
и
все,
я
разочарован,
не
стоило
мне
говорить
слишком
много
Ça
y
est,
j'suis
paro,
si
j'ai
un
doute,
tu
te-sau
Вот
и
все,
я
в
бешенстве,
если
сомневаюсь,
ты
уйдешь
Réveil
en
sursaut
la
nuit
comme
un
ssiste-gro
Просыпаюсь
ночью
вздрогнув,
как
мелкий
бандит
Des
soi-disant
res-fré,
si
y
a
haja,
j'suis
dispo
Так
называемые
друзья,
если
что-то
нужно,
я
в
деле
J'arrive
en
silence,
j'ai
pas
peur,
c'est
du
respect
Я
прихожу
молча,
я
не
боюсь,
это
уважение
Magnitude
sept
sur
l'échelle
de
Richter
Семь
баллов
по
шкале
Рихтера
J'fais
des
affaires
avec
des
gosses
de
riches,
man
Я
имею
дело
с
богатенькими
детишками,
детка
Un
pou
reste
un
pou,
même
sur
le
crâne
d'Einstein
(d'Einstein)
Вша
остается
вошью,
даже
на
голове
Эйнштейна
(Эйнштейна)
Ça
veut
plus
taffer,
que
des
postes
vacants
Они
хотят
работать
больше,
чем
есть
вакансий
L'argent
plus
facile,
c'est
plus
convaincant
('vaincant)
Легкие
деньги
убеждают
сильнее
('ждают)
Wara
dans
la
caisse,
dans
le
G-Wagon
Красотка
в
тачке,
в
G-Wagon
La
foi,
tu
l'as,
elle
repart,
elle
revient,
j'sais
pas
quand
(pas
quand)
Вера,
она
у
тебя
есть,
она
уходит,
она
возвращается,
не
знаю
когда
(не
знаю
когда)
J'fais
confiance
aux
gens,
mais
j'ai
quand
même
une
petite
peur
Я
доверяю
людям,
но
все
же
немного
боюсь
Ces
cannibales
te
mangent
avec
du
Leerdammer
Эти
каннибалы
съедят
тебя
с
сыром
Leerdammer
On
est
ensemble,
mais
tous
en
train
de
se
viser
Мы
вместе,
но
все
друг
на
друга
смотрим
La
merde,
ça
pue,
même
dans
les
chiottes
de
L'Élysée
Дерьмо
воняет,
даже
в
туалетах
Елисейского
дворца
T'inquiète,
ça
bouge
pas,
je
sais
que
t'es
le
re-fré
Не
волнуйся,
все
спокойно,
я
знаю,
что
ты
друг
Mais
si
je
t'appelle,
tu
vas
m'enregistrer
('gistrer)
Но
если
я
тебе
позвоню,
ты
запишешь
('пишешь)
La
larme
à
l'œil,
j'crois
qu'il
est
temps
d'faire
des
aveux
Слезы
на
глазах,
думаю,
пора
признаться
J'prends
les
conseils
de
l'imam
et
du
milliardaire
aveugle
Я
принимаю
советы
имама
и
слепого
миллиардера
La
vérité,
tout
l'monde
a
son
propre
discours
У
правды
у
каждого
свой
рассказ
Si
ça
s'trouve,
c'était
tout
droit,
j'ai
fait
un
putain
détour
Может
быть,
все
было
прямо,
а
я
сделал
чертов
крюк
T'en
fais
pas,
j'ai
pas
besoin
d'leur
thérapie
Не
волнуйся,
мне
не
нужна
их
терапия
J'vais
me
barrer
sans
faire
de
bruit
comme
le
pétrole
de
l'Arabie
Я
уйду
тихо,
как
аравийская
нефть
J'ai
pris
des
rides,
frère,
à
attendre
qu'on
m'estime
У
меня
появились
морщины,
брат,
пока
я
ждал,
когда
меня
оценят
Mais
maintenant,
j'suis
au
courant
d'tout
Но
теперь
я
в
курсе
всего
Comme
leur
putain
d'domestique
Как
их
чертова
прислуга
Ils
veulent
tous
manger
(tous
manger)
Они
все
хотят
есть
(все
хотят
есть)
Voici
pour
ça
qu'ils
se
battent
tous
Вот
за
что
они
все
дерутся
La
vie
d'star,
c'est
du
rodéo
sur
une
bastos
Жизнь
звезды
- это
родео
на
пуле
J'passe
de-spee,
sans
m'arrêter,
salam
en
passant
Я
проезжаю
мимо,
не
останавливаясь,
салам
по
пути
J'apprends
qu'ça
veut
ma
tête
dans
un
sac
avec
des
glaçons
Я
узнаю,
что
они
хотят
мою
голову
в
мешке
со
льдом
Shoot,
dans
la
porte,
j'ai
oublié
l'code
Выстрел,
в
дверь,
я
забыл
код
Ça
sillonne
Babylone
avec
des
faux
QR
code
Они
бороздят
Вавилон
с
поддельными
QR-кодами
Ça
té-ma
BFM
juste
pour
savoir
qui
écope
Включают
BFM
только
для
того,
чтобы
узнать,
кто
сбежал
De
la
peine
maximale
sans
même
savoir
où
est
l'corps
Максимальное
наказание,
даже
не
зная,
где
тело
Froid,
comme
le
sol
de
Vancouver
Холодно,
как
земля
в
Ванкувере
On
court
tous
à
l'opposé
malgré
les
signes
avant-coureur
Мы
все
бежим
в
противоположную
сторону,
несмотря
на
предвестники
Et
j'oublierais
pas
qu'ils
s'branlaient
tous
sur
mes
maquettes
И
я
не
забуду,
что
они
все
дрочили
на
мои
демо
Le
sol
est
plein
d'braises,
mieux
vaut
être
danseur
de
claquettes
Земля
полна
углей,
лучше
быть
чечеточником
N'essaie
même
pas,
sur
le
toit,
y
a
des
tireurs
Даже
не
пытайся,
на
крыше
стрелки
Mon
pied
retient
l'ascenseur,
j'laisse
passer
le
procureur
Моя
нога
держит
лифт,
я
пропускаю
прокурора
Sur
le
front
plein
de
sueur,
une
goutte
déclenche
le
détecteur
На
лбу,
полном
пота,
капля
запускает
детектор
Sous
les
feux
des
projecteurs,
j'les
écrase
comme
une
erreur
Под
светом
прожекторов
я
стираю
их,
как
ошибку
J'dis
plus
rien,
vous
aimez
trop
sortir
mes
mots
de
leur
contexte
Я
больше
ничего
не
говорю,
вы
слишком
любите
вырывать
мои
слова
из
контекста
J'arrive
mal
intentionné
comme
Hernán
Cortés
Я
прихожу
с
дурными
намерениями,
как
Эрнан
Кортес
Dans
l'rafiot,
des
noirs
qui
rament
les
yeux
révulsés
В
лодке
черные
гребут,
их
глаза
налиты
кровью
Qui
s'demandent
quand
est-ce
que
la
vapeur
va
s'inverser?
Которые
спрашивают,
когда
же
пар
повернет
вспять?
Full
access,
on
gère
trop
mal
l'excès
de
succès
Полный
доступ,
мы
слишком
плохо
справляемся
с
избытком
успеха
Faut
qu'ça
cesse,
sinon,
c'est
le
syndrome
de
Xerxès
Это
должно
прекратиться,
иначе
это
синдром
Ксеркса
Ici,
c'est,
j'te
donne
le
tafe
si
t'as
pas
l'accent
Здесь
так:
я
дам
тебе
работу,
если
у
тебя
нет
акцента
C'est
vexant,
ça
laisse
des
cicatrices
comme
un
père
absent
Это
обидно,
это
оставляет
шрамы,
как
отсутствующий
отец
J'suis
spécial,
donc
j'arrive
avant
leurs
messes
basses?
Я
особенный,
поэтому
я
прихожу
раньше
их
сплетен?
On
avance
parce
que
y
a
pas
d'bouchons
dans
l'espace
(dans
l'espace)
Мы
движемся
вперед,
потому
что
в
космосе
нет
пробок
(в
космосе)
(Gims
qui,
il
faut
bien
l'dire,
à
plus
ou
moins
dérapé)
(Gims,
который,
нужно
признать,
более
или
менее
облажался)
(Gims
n'était
pas
qu'un
immense
rappeur,
mais
aussi
un
solide
historien)
(Gims
был
не
только
великим
рэпером,
но
и
сильным
историком)
(Sur
un
dérapage
complotiste
d'une
personnalité
et
pas
n'importe
laquelle,
c'est
Gims)
(О
конспирологическом
заносе
личности,
и
не
простой,
а
самого
Gims)
(Les
théories
révisionnistes
de
l'histoire)
(Ревизионистские
теории
истории)
(Le
rappeur
Gims
a
suscité
la
consternation
générale)
(Рэпер
Gims
вызвал
всеобщее
изумление)
(Tout
récemment,
le
chanteur
de
"Sapés
comme
jamais"
a
déclaré)
(Совсем
недавно
исполнитель
хита
"Sapés
comme
jamais"
заявил)
(Qu'au
bon
vieux
temps
de
l'Égypte
ancienne,
il
y
avait
déjà
de
l'électricité)
(Что
в
старые
добрые
времена
в
Древнем
Египте
уже
было
электричество)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.