Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
AMBASSADRICE
BOTSCHAFTERIN
Mon
petit
cœur
est
touché,
j'ai
donné
tellement
d'amour
Mein
kleines
Herz
ist
berührt,
ich
habe
so
viel
Liebe
gegeben
J'ai
donné
tellement
de
temps
que
j'n'ai
pu
récupérer
Ich
habe
so
viel
Zeit
gegeben,
die
ich
nicht
zurückbekommen
konnte
Rejoins-moi
derrière
les
quais,
j'ai
des
soucis
à
noyer
Triff
mich
hinter
den
Kais,
ich
habe
Sorgen
zu
ertränken
À
l'intérieur,
c'est
cassé,
mais
tu
vas
tout
réparer
Innerlich
ist
es
zerbrochen,
aber
du
wirst
alles
reparieren
J'veux
même
pas
savoir
si
je
suis
le
premier
Ich
will
nicht
einmal
wissen,
ob
ich
der
Erste
bin
Mais
celui
qui
t'a
laissé
ne
t'a
pas
bien
regardé
Aber
derjenige,
der
dich
verlassen
hat,
hat
dich
nicht
richtig
angesehen
Tu
seras
envier
par
les
reines,
jalousé
par
les
duchesses
Du
wirst
von
den
Königinnen
beneidet
werden,
von
den
Herzoginnen
eifersüchtig
beäugt
Tes
pieds
fouleront
toutes
les
terres
Deine
Füße
werden
alle
Länder
betreten
Comme
Lady
Di
d'Angleterre
Wie
Lady
Di
von
England
Parle-moi,
parle-moi,
eh
Sprich
mit
mir,
sprich
mit
mir,
eh
Parle-moi,
parle-moi,
eh,
eh,
eh,
eh
Sprich
mit
mir,
sprich
mit
mir,
eh,
eh,
eh,
eh
Parle-moi,
parle-moi,
eh
Sprich
mit
mir,
sprich
mit
mir,
eh
Parle-moi,
parle-moi,
eh,
eh,
eh,
eh
Sprich
mit
mir,
sprich
mit
mir,
eh,
eh,
eh,
eh
Ce
soir,
c'est
menu
spécial,
je
te
sers
mes
sentiments
Heute
Abend
gibt
es
ein
Spezialmenü,
ich
serviere
dir
meine
Gefühle
Assis
aux
extrémités
comme
l'orient
et
l'occident
Sitzend
an
den
Enden
wie
der
Orient
und
der
Okzident
À
chaque
chose
que
tu
demandes,
mon
cœur
ne
sait
pas
dire
non
Bei
jeder
Sache,
die
du
verlangst,
kann
mein
Herz
nicht
nein
sagen
Concentre
toi
sur
la
carte,
je
m'occupe
de
l'addition
Konzentriere
dich
auf
die
Karte,
ich
kümmere
mich
um
die
Rechnung
J'écris
ça
sur
une
montagne
à
la
lumière
de
la
foudre
Ich
schreibe
das
auf
einen
Berg
im
Licht
des
Blitzes
C'est
comme
dans
les
films,
j'te
vois,
je
traverse
la
foule
Es
ist
wie
in
den
Filmen,
ich
sehe
dich,
ich
durchquere
die
Menge
Parle-moi,
parle-moi,
eh,
eh,
eh,
eh
Sprich
mit
mir,
sprich
mit
mir,
eh,
eh,
eh,
eh
Parle-moi,
parle-moi,
eh,
eh,
eh,
eh
Sprich
mit
mir,
sprich
mit
mir,
eh,
eh,
eh,
eh
Parle-moi,
parle-moi,
eh,
eh,
eh,
eh
Sprich
mit
mir,
sprich
mit
mir,
eh,
eh,
eh,
eh
Parle-moi,
eh,
eh,
parle-moi,
eh,
eh,
eh,
eh
Sprich
mit
mir,
eh,
eh,
sprich
mit
mir,
eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
ah,
jamais,
jamais
te
quitter
(Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh)
Eh,
ah,
niemals,
niemals
dich
verlassen
(Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh)
Eh,
ah,
jamais,
jamais
te
quitter
(Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh)
Eh,
ah,
niemals,
niemals
dich
verlassen
(Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh)
Eh,
eh,
eh,
eh,
ambassadeur,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
Botschafter,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
ambassadeur,
eh,
eh,
oh
Eh,
eh,
eh,
eh,
Botschafter,
eh,
eh,
oh
Eh,
eh,
eh,
eh,
ambassadeur,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
Botschafter,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
ambassadeur,
eh,
eh,
oh
Eh,
eh,
eh,
eh,
Botschafter,
eh,
eh,
oh
Eh,
eh,
eh,
eh,
ambassadeur,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
Botschafter,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
ambassadeur,
eh,
eh,
oh
Eh,
eh,
eh,
eh,
Botschafter,
eh,
eh,
oh
Eh,
eh,
eh,
eh,
ambassadeur,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
Botschafter,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
ambassadeur,
eh,
eh,
oh
Eh,
eh,
eh,
eh,
Botschafter,
eh,
eh,
oh
Djuna
Djanana
Djuna
Djanana
Angel
Face,
Trésor
Djuna,
star
de
la
téléréalité,
Angel
Face,
Trésor
Djuna,
Star
des
Reality-TVs,
Darcy
na
Dadju,
Darcy
na
Dadju,
Armani
na
Fitcha,
Armani
na
Fitcha,
X
Gangs
na
Djelass,
X
Gangs
na
Djelass,
Inso
le
véritable,
Inso
der
Wahrhaftige,
Jason
na
Trévis,
Jason
na
Trévis,
Jean-Claude
Kabongo:
l'homme
aux
mille
facettes,
Jean-Claude
Kabongo:
der
Mann
der
tausend
Facetten,
Renaud
Rebillaud:
le
gardien
de
la
Sacem,
Renaud
Rebillaud:
der
Wächter
der
Sacem,
Charles
Tabu:
directeur
de
cabinet
Charles
Tabu:
Kabinettsdirektor
L'impératrice:
Irène,
ambassadrice,
Die
Kaiserin:
Irène,
Botschafterin,
Reine
des
bois
d'émeraude:
DemDem
Königin
der
Smaragdwälder:
DemDem
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maître Gims, Renaud Rebillaud
Attention! Feel free to leave feedback.