Lyrics and translation Maître Gims - HORIZON
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh-oh,
ah-ah-ah
О-о,
а-а-а
On
pose
souvent
les
mêmes
questions
en
attendant
d'autres
réponses
Мы
часто
задаем
одни
и
те
же
вопросы
в
ожидании
других
ответов
On
pense
toujours
avoir
raison,
on
regarde
dans
une
direction
Мы
всегда
думаем,
что
правы,
смотрим
лишь
в
одном
направлении
On
voudrait
arrêter
le
temps,
on
le
voudrait
de
toutes
nos
forces
Мы
хотели
бы
остановить
время,
изо
всех
сил
хотели
бы
Mais
dis-moi
seulement
qui
prétend
regarder
derrière
l'horizon
Но
скажи
мне,
кто
может
утверждать,
что
видит
то,
что
за
горизонтом
Oui,
j'aimerais
tellement
y
croire
Да,
мне
бы
так
хотелось
верить
в
это
Si
seulement,
si
seulement
je
pouvais
Если
бы,
если
бы
только
я
мог
Oh
oui,
j'aimerais
tellement
le
voir
Ах
да,
я
бы
так
хотел
увидеть
это
Si
seulement,
si
seulement
je
pouvais
Если
бы,
если
бы
только
я
мог
Seul
face
à
mes
défauts,
j'entends
comme
un
écho
Наедине
со
своими
недостатками,
слышу
словно
эхо
Ce
poids
sur
les
épaules,
l'enfer,
c'est
toujours
les
autres
Этот
груз
на
моих
плечах,
ад
- это
всегда
другие
Je
toque,
toque,
toque,
mais
personne
Я
стучу,
стучу,
стучу,
но
никого
нет
Y
a
plus
rien
qui
m'étonne
Ничто
меня
больше
не
удивляет
Y
a
comme
un
truc
qui
déconne
Словно
что-то
барахлит
Que
le
ciel
me
pardonne
Пусть
небо
простит
меня
Oh-oh,
ah-ah-ah
О-о,
а-а-а
Y
a
plus
le
charme
de
l'époque
Больше
нет
того
очарования
времени
L'odeur
des
couloirs
de
l'école
Запаха
школьных
коридоров
On
se
voyait
pas
derrière
l'écran
Мы
не
видели
друг
друга
из-за
экранов
Les
petits
qui
se
prenaient
pour
des
grands
Малыши,
что
строили
из
себя
взрослых
Dis-moi
ce
qui
reste
quand
tu
trottes
Скажи
мне,
что
остаётся,
когда
ты
меняешь
Tes
principes
pour
de
nouveaux
codes
Свои
принципы
на
новые
правила
Moi,
j'ai
décidé
d'avancer
Я
решил
двигаться
дальше
Oublier
tout
ce
que
j'ai
laissé
Забыть
все,
что
я
оставил
позади
Oui,
j'aimerais
tellement
y
croire
Да,
мне
бы
так
хотелось
верить
в
это
Si
seulement,
si
seulement
je
pouvais
(oh-oh-oh-oh)
Если
бы,
если
бы
только
я
мог
(о-о-о-о)
Oh
oui,
j'aimerais
tellement
le
voir
Ах
да,
я
бы
так
хотел
увидеть
это
Si
seulement,
si
seulement,
je
pouvais
Если
бы,
если
бы
только
я
мог
Seul
face
à
mes
défauts,
j'entends
comme
un
écho
Наедине
со
своими
недостатками,
слышу
словно
эхо
Ce
poids
sur
les
épaules,
l'enfer,
c'est
toujours
les
autres
Этот
груз
на
моих
плечах,
ад
- это
всегда
другие
Je
toque,
toque,
toque,
mais
personne
Я
стучу,
стучу,
стучу,
но
никого
нет
Y
a
plus
rien
qui
m'étonne
Ничто
меня
больше
не
удивляет
Y
a
comme
un
truc
qui
déconne
Словно
что-то
барахлит
Que
le
ciel
me
pardonne
(ah-ah-ah-ah)
Пусть
небо
простит
меня
(а-а-а-а)
Eh-eh-eh
(mama,
eh)
Э-э-э
(мама,
э)
Seul
face
aux
défauts
Наедине
с
недостатками
J'ai
tout
essayé,
ça
sonne
faux
Я
все
перепробовал,
это
звучит
фальшиво
Seul
face
aux
défauts,
ah
mon
égo,
ah
mon
égo,
oh-oh
Наедине
с
недостатками,
ах,
мое
эго,
ах,
мое
эго,
о-о
Seul
face
aux
défauts
Наедине
с
недостатками
J'ai
tout
essayé,
ça
sonne
faux
Я
все
перепробовал,
это
звучит
фальшиво
Seul
face
aux
défauts,
ah
mon
égo
Наедине
с
недостатками,
ах,
мое
эго
Seul
face
à
mes
défauts
(oh-oh),
j'entends
comme
un
écho
Наедине
со
своими
недостатками
(о-о),
слышу
словно
эхо
Ce
poids
sur
les
épaules
(mama
eh-eh),
l'enfer,
c'est
toujours
les
autres
Этот
груз
на
моих
плечах
(мама,
э-э),
ад
- это
всегда
другие
Je
toque,
toque,
toque,
mais
personne
(oh-oh)
Я
стучу,
стучу,
стучу,
но
никого
нет
(о-о)
Y
a
plus
rien
qui
m'étonne
Ничто
меня
больше
не
удивляет
Y
a
comme
un
truc
qui
déconne
(mama,
eh-eh)
Словно
что-то
барахлит
(мама,
э-э)
Que
le
ciel
me
pardonne
(ah-ah-ah-ah)
Пусть
небо
простит
меня
(а-а-а-а)
Seul
face
à
mes
défauts
Наедине
со
своими
недостатками
Eh-eh-eh
(mama,
eh)
Э-э-э
(мама,
э)
Je
toque,
(toque,
toque,
mais
personne)
Я
стучу,
(стучу,
стучу,
но
никого
нет)
Eh-eh-eh,
mama,
eh-eh
(mama,
eh)
Э-э-э,
мама,
э-э
(мама,
э)
Eh-eh-eh,
eh-eh,
eh
Э-э-э,
э-э,
э
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maître Gims, Renaud Rebillaud, Vitaa
Attention! Feel free to leave feedback.