Lyrics and translation Maître Gims feat. Niro - Ceci n'est pas du rap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alors,
ça
marche
Итак,
это
работает
J'ai
pris
des
coups
mais
j'les
sens
plus
sale
fils
de
hm-hm
Я
получал
удары,
но
я
чувствую
их
более
грязными
сыновьями
хм-хм.
Si
on
t'monte
en
l'air,
tu
redescends
plus
Если
мы
поднимем
тебя
на
воздух,
ты
спустишься
еще
ниже
J'ai
pris
des
coups
mais
j'les
sens
plus
sale
fils
de
hm-hm
Я
получал
удары,
но
я
чувствую
их
более
грязными
сыновьями
хм-хм.
Si
on
t'monte
en
l'air,
tu
redescends
plus
Если
мы
поднимем
тебя
на
воздух,
ты
спустишься
еще
ниже
On
veut
voir
les
ennemis,
les
thiagas
s'plier
Мы
хотим,
чтобы
враги,
Тиаги,
согнулись.
La
bonté,
loyauté,
j'ai
déjà
gaspillé
Доброта,
верность,
я
уже
растратил
Quand
on
est
pauvre,
endetté,
qu'on
a
essayé
Когда
мы
бедны,
в
долгах,
когда
мы
пытались
Être
honnête,
c'est
un
luxe
qu'on
peut
pas
s'payer
Честно
говоря,
это
роскошь,
которую
мы
не
можем
себе
позволить.
Être
honnête,
c'est
un
luxe
qu'on
peut
pas
s'payer
Честно
говоря,
это
роскошь,
которую
мы
не
можем
себе
позволить.
Gros,
j'peux
même
pas
les
aimer
en
sécurité
Большие,
я
даже
не
могу
любить
их
безопасно.
On
veut
prendre
de
l'oseille,
on
veut
pas
briller
Мы
хотим
взять
щавель,
мы
не
хотим
сиять
Donc
j'ai
monté
ma
carrière
dans
l'obscurité
Так
что
я
сделал
свою
карьеру
в
темноте
Très
tôt,
j'étais
shité,
dans
les
vitesses
Очень
рано
я
был
в
дерьме,
в
скоростях
Te-tê
dans
la
te-teille
ou
dans
l'étau
В
тисках
или
в
тисках
Gantés,
mes
vatos
ont
le
matos
В
перчатках,
мои
ватосы
в
перчатках.
Toutes
sortes
de
métaux
dans
leur
autos
Все
виды
металлов
в
их
автомобилях
Gyros
dans
l'rétro',
j'ai
grandi
tôt
Гироскопы
в
ретро-стиле,
я
рано
вырос
Fiston,
j'ai
pas
d'idoles,
bandito
Сынок,
у
меня
нет
кумиров,
бандито.
Poto,
on
les
connaît
bien
tous
ces
mythos
Пото,
мы
хорошо
знаем
все
эти
мифы.
Y
en
a
tous
les
deux
cents
mètres
dans
mon
ghetto
В
моем
гетто
их
каждые
двести
метров.
Milli'
milli',
c'est
le
minimum
Милли
'Милли',
это
минимум
Et
dans
la
minute,
on
a
mis
les
mains
dans
la
khra
И
через
минуту
мы
сложили
руки
в
кхра
Willy,
willy,
t'es
Montana
Tony
Вилли,
Вилли,
ты
Монтана
Тони
Mais
tes
couilles
diminuent
vite
quand
y
a
drah
Но
твои
яйца
быстро
уменьшаются,
когда
есть
драг
J'suis
avec
Nino
B
dans
l'série
4 noir
Я
с
Нино
Б
в
черной
серии
4
J'compte
ma
sse-lia,
poto,
j'ai
pas
les
mains
moites
Я
считаю
свою
СС-Лию,
пото,
у
меня
не
потные
руки.
La
richesse
m'a
snobé,
gros,
elle
voulait
pas
d'moi
Богатство
меня
презирало,
толстяк,
оно
не
хотело
меня
Avant
la
fin
du
mois,
pff,
vas-y
fin
d'moi
До
конца
месяца,
пфф,
покончи
со
мной.
Ne
mythonnez
pas,
vous
étonnez
pas,
solo
dans
l'appart'
Не
воображайте,
вы
не
удивляетесь,
Соло
в
квартире
J'ai
fait
bande
à
part,
que
des
faux
départs
Я
сделал
запись
в
стороне,
только
ложные
старты
Entre
nous
et
eux,
y
aura
pas
débat,
y
aura
que
des
hauts
Между
нами
и
ними
не
будет
споров,
будут
только
высокие
Poto,
rien
qu'ils
parlent,
on
les
connaît
pas
Пото,
что
бы
они
ни
говорили,
мы
их
не
знаем.
P'tit
teh
de
beuh
dans
ma
cellule
Черт
побери,
в
моей
камере
Comme
un
gogole,
j'parlais
seul
tout
Как
Гоголь,
я
все
говорил
один.
J'parlais
seul
tout
Я
все
говорил
один.
Mais
oui,
eh,
les
jaloux,
les
suceurs
de
queues
Но
да,
да,
ревнивцы,
придурки
J'en
ai
fini
avec
eux
tous,
avec
eux
tous
Я
покончил
со
всеми
ними,
со
всеми
ними.
Alors,
ça
marche?
Итак,
это
работает?
J'ai
pris
des
coups
mais
j'les
sens
plus
sale
fils
de
hm-hm
Я
получал
удары,
но
я
чувствую
их
более
грязными
сыновьями
хм-хм.
Si
on
t'monte
en
l'air,
tu
redescends
plus
Если
мы
поднимем
тебя
на
воздух,
ты
спустишься
еще
ниже
J'ai
pris
des
coups
mais
j'les
sens
plus
sale
fils
de
hm-hm
Я
получал
удары,
но
я
чувствую
их
более
грязными
сыновьями
хм-хм.
Rafraîchis
ma
mémoire,
quelque
chose
m'échappe
Освежи
мою
память,
что-то
ускользает
от
меня
Tu
t'en
sors
plutôt
bien,
ouais,
t'as
trop
de
chatte
Ты
неплохо
справляешься,
да,
у
тебя
слишком
много
киски
J'te
fais
pendant
qu'les
p'tits
regardent
Chapi
Chapo
Я
занимаюсь
тобой,
пока
девчонки
смотрят
на
Чапи
Чапо.
J'suis
dans
l'terrain
fourré
comme
un
pak-pak
Я
нахожусь
в
чащобе,
как
ПАК-Пак.
Que
des
mecs
qu'ont
enfouraillés
comme
dans
l'Dakota
Только
те
парни,
на
которых
ездили,
как
в
Дакоте.
Ouais,
pose-moi
tes
questions,
j'réponds
du
tac
au
tac
Да,
задавай
мне
свои
вопросы,
я
отвечаю
От
так
до
так.
Rentrer
dans
l'histoire,
tu
n'en
as
pas
l'étoffe
Если
ты
войдешь
в
историю,
у
тебя
не
будет
возможностей
для
этого.
J'suis
rentré
dans
la
banque
sans
faire
toc
toc
(Meugiwarano)
Я
вернулся
в
банк
без
суеты
(Медживарано)
J'ai
démarré
tout
petit
dans
des
bidons
villes
à
Kin'
Я
начал
с
малого
в
городских
банках,
в
родственных
городах.
Avec
une
chance
plus
fine
qu'une
Philippine
С
большим
шансом,
чем
у
филиппинки
Depuis
dans
les
magazines,
ça
veut
zoomer
dans
ma
vie
С
тех
пор,
как
в
журналах
появилось
это,
я
хочу
увеличить
свою
жизнь
Ouais
du
genre
y
a
un
truc
qui
m'turlupine
Да,
есть
кое-что,
что
меня
расстраивает
Putain
d'sique-mu
génétique
Генетический
трах-аут
Qui
laisse
des
marques
indélébiles
Который
оставляет
неизгладимые
следы
Je
pourrais
t'ôter
la
vie,
paraît-il
j'suis
une
star
à
Tel
Aviv
Я
мог
бы
лишить
тебя
жизни,
если
бы
слышал,
что
я
звезда
в
Тель-Авиве
Et
ouais
j'suis
partout,
dans
les
wagons
du
tram'
И
да,
я
повсюду,
в
вагонах
трамвая'
Dans
les
boîtes
low
cost
où
t'as
ouvert
des
crânes
В
дешевых
коробках,
где
ты
открывал
черепа
Je
guettais
l'inspi'
dans
les
couloirs
du
tro-mé
Я
наблюдал
за
этим
вдохновением
в
коридорах
отеля.
J'ai
pris
des
selfies
dans
des
vapeurs
de
crack
Я
снимал
селфи
в
парах
крэка
Ça
s'attarde,
ça
s'étale
donc
personne
sépare
Он
задерживается,
он
растягивается,
поэтому
никто
не
разлучается
Le
mec
a
fait
monter
la
meuf
dans
c't'appart'
Парень
загнал
девушку
в
твою
квартиру.
En
disant:
"J'savais
pas
qu'c'était
ta
femme"
Говоря:
"я
не
знал,
что
это
твоя
жена".
Évidemment
dans
la
seconde,
une
patate,
j'pousse
la
table
Очевидно,
во
втором,
картофельном,
я
толкаю
стол
Ça
s'tape
comme
Statham,
pas
d'constat
Это
похоже
на
Стэтхэма,
никаких
выводов.
Dans
les
yeux,
y
a
Satan
puis
ça
lève
la
beuj
comme
Zlatan
В
глазах
есть
Сатана,
а
затем
он
поднимает
голову,
как
Златан
Si
vous
saviez
comme
j'vois
la
vie,
moi,
les
mauvais
herbes
j'élimine
Если
бы
вы
знали,
как
я
вижу
жизнь,
я,
вредные
травы,
которые
я
устраняю
C'est
plus
sur
des
œufs
que
j'marche
avec
les
risques
que
j'prends
Это
больше
о
яйцах,
которые
я
хожу
с
рисками,
которые
я
беру
на
себя
Je
marche
sur
la
dynamite
Я
иду
на
динамите
J'suis
sûr
de
moi
comme
Zinédine
Я
уверен
в
себе,
как
Зинедин.
J'me
tue
à
sortir
que
des
inédits
Я
убиваю
себя,
чтобы
встречаться
только
с
новыми
людьми.
Autour
de
moi
que
des
sangsues
Вокруг
меня
только
пиявки.
Que
des
ceurs-su,
que
des
mots
que
je
censure
Что
сердцы,
что
слова,
которые
я
осуждаю
J'vais
mourir
comme
Newgate
Я
умру,
как
Ньюгейт.
Mon
heure
approche
donc
tac,
j'prends
la
posture
Итак,
мое
время
приближается,
я
принимаю
позу
J'ai
fait
tout
ça
en
moins
de
dix
piges
Я
сделал
все
это
менее
чем
за
десять
голов.
Avec
une
putain
d'pierre
dans
la
chaussure
С
гребаным
камнем
в
ботинке
Ouais
j'parle
pas,
reconnais
mon
visu
Да,
я
не
говорю,
Узнай
мое
видение.
J'en
ai
trop
vu,
mes
lunettes
fissurent
Я
видел
слишком
много,
мои
очки
треснули.
Le
paradis
demain
est
dans
la
poche
du
vizir
Завтра
рай
в
кармане
визиря
Dur
de
tomber
sur
une
belle
fille
sûre
Трудно
наткнуться
на
красивую
уверенную
девушку
Je
t'ai
vue
faire
l'amour
pour
des
écus
Я
видел,
как
ты
занималась
любовью
ради
денег.
Je
t'ai
vue
l'faire
pour
payer
les
études
Я
видел,
как
ты
делал
это,
чтобы
заплатить
за
учебу.
Tourne,
tourne,
tourne,
tourne
comme
un
sécu'
Крутись,
крутись,
крутись,
крутись,
как
в
безопасности.
Le
poignet
coûte
plus
cher
que
la
voiture,
oukhty,
le
sais-tu
Запястье
стоит
дороже,
чем
машина,
Ухти,
ты
это
знаешь
L'ennemi
est
vaincu,
son
corps
gît
sans
vie
dans
la
peinture
Враг
повержен,
его
тело
безжизненно
лежит
в
краске
Petite,
moyenne,
grosse
pointure
Маленький,
средний,
большой
размер
обуви
Noire
écarlate
est
la
ceinture
Черно-алый
пояс
Tu
ressentiras
ce
que
je
ressens
au
centuple
Ты
будешь
чувствовать
то
же,
что
и
я,
в
сотый
раз
Carrière
ambigüe,
cent
tubes
Неоднозначная
карьера,
сто
труб
J'ai
trop
baraudé
sans
thunes
Я
слишком
много
болтал
без
Громов
L'showbiz
c'est
mh-mh,
j't'entube
Шоу-бизнес-это
mh-mh,
я
трахаю
тебя
Le
soleil
va
se
cher-cou,
on
meurt
un
petit
peu
chaque
jours
Солнце
зашло,
и
мы
умираем
по
чуть-чуть
каждый
день.
Ils
font
tout
pour
me
cher-tou
comme
si
j'étais
2Pac
Shakur
Они
делают
все,
чтобы
дорожить
мной,
как
если
бы
я
был
2-процентным
Шакуром
Une
tarte
pour
te
mettre
à
jour
oh,
j'ai
trop
d'égo
j'avoue
Пирог,
чтобы
обновить
тебя
о,
у
меня
слишком
много
эгоизма,
я
признаю
Et
rafale
dans
ta
joue,
j'suis
l'frère
de
Rakutaku
Dadju
И
чмокни
тебя
в
щеку,
я
брат
Ракутаку
Даджу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.