Maître Gims feat. Barack Adama - Contradiction (Pilule Bleue) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Maître Gims feat. Barack Adama - Contradiction (Pilule Bleue)




Contradiction (Pilule Bleue)
Contradiction (Blue Pill)
Tout l'monde me regarde, tout l'monde attend quelque chose de moi
Everyone's watching me, everyone expects something from me
Mais c'est toujours le même homme que j'aperçois dans le miroir
But it's always the same man I see in the mirror
Oui, j'ai honte, donc j'ai des lunettes sur le nez
Yes, I'm ashamed, so I have glasses on my nose
Mais qui peut prétendre avoir l'innocence d'un nouveau-né?
But who can claim to have the innocence of a newborn?
J'ai prêché le vrai comme le faux, je m'en excuse
I preached the truth as well as the false, I apologize
Ne m'en voulez pas, on a tous un côté schizo
Don't hold it against me, we all have a schizo side
Gandhi Djuna, petit enfant du pays
Gandhi Djuna, little child of the country
Reste toi-même, n'oublie pas que la thune embellit
Stay yourself, don't forget that money beautifies
J'aimerais tout reprendre à zéro
I'd like to start all over again
Mais je n'suis pas un super-héro
But I'm not a superhero
Je n'peut pas jouer tous les rôles
I can't play all the roles
Désormais je retiendrai mes mots
From now on, I will hold back my words
Comment vous expliquer tous mes choix?
How can I explain all my choices to you?
Toutes les décisions que j'ai prises?
All the decisions I've made?
Être à la hauteur de mes valeurs
To live up to my values
Mais trop souvent j'les contredis
But too often I contradict them
Désolé, mais je ne suis qu'un homme
Sorry, but I'm only a man
Et j'ai l'impression qu'on l'oublie
And I feel like we forget it
J'aimerais qu'on oublie aussi mes erreurs
I wish we could forget my mistakes too
Personne n'est infaillible
Nobody's infallible
Ça devient embarrassant
It's getting embarrassing
J'suis prisonnier d'mes grandes déclarations
I'm a prisoner of my big declarations
J'attends rien d'personne même pas une lettre
I expect nothing from anyone, not even a letter
Mais j'ai honte et je n'sais pas m'mettre
But I'm ashamed and I don't know where to put myself
Y'a des paroles qu'il faut assumer
There are words you have to own
Quand tu déçois, c'est un mythe qui part en fumée
When you disappoint, it's a myth that goes up in smoke
Un jour tu dis ci, le lendemain tu dis ça
One day you say this, the next day you say that
Et tu t'étonnes que tes amis te trouvent bizarre
And you're surprised that your friends find you strange
J'suis dans un gros paradoxe
I'm in a big paradox
J'pourrais pas t'faire de parabole
I couldn't make you a parable
Les paroles j'ai cumulées, et j'ai fini humilié
The words I accumulated, and I ended up humiliated
Car manque de peau, la poisse et la vie se sont jumelées
Because of lack of skin, bad luck and life have paired up
Tous ceux qui m'regardent aujourd'hui se sentent carottes
All those who look at me today feel like carrots
La réalité va plus vite que la parole
Reality goes faster than words
Et tout comme j'aurais fait, sur moi, t'as médit
And just like I would have done, you meditated on me
Mais j'suis comme toi, j'me contredis
But I'm like you, I contradict myself
Comment vous expliquer tous mes choix?
How can I explain all my choices to you?
Toutes les décisions que j'ai prises?
All the decisions I've made?
Etre à la hauteur de mes valeurs
To live up to my values
Mais trop souvent j'les contredis
But too often I contradict them
Désolé, mais je ne suis qu'un Homme
Sorry, but I'm only a man
Et j'ai l'impression qu'on l'oublie
And I feel like we forget it
J'aimerais qu'on oublie aussi mes erreurs
I wish we could forget my mistakes too
Personne n'est infaillible
Nobody's infallible
Contredit
Contradicted
J'dis le contraire de c'que j'fais
I say the opposite of what I do
C'est pas voulu, mais j'suis qu'un Homme (j'suis qu'un Homme)
It's not intentional, but I'm only a man (I'm only a man)
Contredit
Contradicted
Des kilomètres entre la parole et l'acte
Kilometers between word and action
On est tous pareils, combatifs et lâches
We're all the same, combative and cowardly
Mes actions viennent contredire tous mes dires
My actions contradict all my words
Contredit
Contradicted
Personne comprend mes choix, j'me contredis
Nobody understands my choices, I contradict myself
Et je surprends des fois, j'me contredis
And I surprise myself sometimes, I contradict myself
Pardonnez-moi, mais j'me contredis
Forgive me, but I contradict myself
Comment vous expliquer tous mes choix?
How can I explain all my choices to you?
Toutes les décisions que j'ai prises?
All the decisions I've made?
Etre à la hauteur de mes valeurs
To live up to my values
Mais trop souvent j'les contredis
But too often I contradict them
Désolé, mais je ne suis qu'un Homme
Sorry, but I'm only a man
Et j'ai l'impression qu'on l'oublie
And I feel like we forget it
J'aimerais qu'on oublie aussi mes erreurs
I wish we could forget my mistakes too
Personne n'est infaillible
Nobody's infallible
Contredit
Contradicted
Personne n'est infaillible
Nobody's infallible
Contredit
Contradicted
Personne n'est infaillible
Nobody's infallible
Contredit
Contradicted
Personne n'est infaillible
Nobody's infallible
Personne n'est infaillible, non (Contredit)
Nobody's infallible, no (Contradicted)
Personne n'est infaiii (Contredit)
Nobody's infalliii (Contradicted)
Uhm Eh
Uhm Eh





Writer(s): maître gims, renaud rebillaud


Attention! Feel free to leave feedback.