GIMS feat. Dadju & Alonzo - 10 / 10 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation GIMS feat. Dadju & Alonzo - 10 / 10




J'ai senti son odeur avant d'savoir qui c'était
Я почувствовала его запах, прежде чем поняла, кто это.
Je lui ai mis un dix sur dix
Я поставил ему десятку из десяти.
J'ai deviné ses formes à travers l'obscurité
Я угадал его формы сквозь темноту.
Je lui ai mis un dix sur dix
Я поставил ему десятку из десяти.
Quand elle a dit mon nom, sa douce voix m'a transpercé
Когда она произнесла мое имя, ее нежный голос пронзил меня
Je lui ai mis un dix sur dix
Я поставил ему десятку из десяти.
Pour dire la vérité, sa beauté m'a fatigué
Сказать по правде, ее красота меня утомила
On va lui mettre un dix sur dix (eh, toi là, ouais)
Мы собираемся поставить ему десятку из десяти (Эй, ты там, да)
On va te mettre un dix sur dix (eh, toi là, ouais)
Мы собираемся поставить тебе десятку из десяти (Эй, ты здесь, да)
On va te mettre un dix sur dix
Мы поставим тебе десятку из десяти.
Laisse-moi trouver l'inspi' sur les mots
Позволь мне найти вдохновение в словах
Mais je n'sais plus comment m'exprimer
Но я больше не знаю, как выразить себя
Mes yeux ne savent pas mentir, mi amor (mi amor)
Мои глаза не умеют лгать, Ми Амор (Ми Амор)
C'que j'ai vu m'a déstabilisé
То, что я увидел, меня расстроило.
Laisse-moi te dire "merci" juste pour ta personne
Позволь мне сказать тебе" спасибо " только за твою персону.
T'es le genre de femme sexy que tous mes négros klaxonnent
Ты такая сексуальная женщина, на которую сигналят все мои ниггеры
Beauté toxique, tu nous empoisonnes
Ядовитая красавица, ты отравляешь нас
Tu sais ce que tu mérites et c'est ce qu'on affectionne
Ты знаешь, чего ты заслуживаешь, и это то, что нам нравится
Ce que j'apprécie chez toi
Что мне нравится в тебе
C'est que tu n'as pas besoin d'homme pour exister
Дело в том, что тебе не нужен мужчина, чтобы существовать
Dis-moi s'il est déjà trop tard pour espérer croire
Скажи мне, если уже слишком поздно надеяться поверить
Qu'on pourrait rediscuter
Что мы могли бы повторить
Je sais que tu te méfies, t'as peur
Я знаю, что ты опасаешься, боишься.
Pour toi les hommes sont tous des acteurs
Для тебя все мужчины-актеры
Permets-moi de devenir comme ton père
Позволь мне стать таким же, как твой отец
Le dernier homme à toucher ton cœur
Последний мужчина, который прикоснется к твоему сердцу
J'ai senti son odeur avant d'savoir qui c'était
Я почувствовала его запах, прежде чем поняла, кто это.
Je lui ai mis un dix sur dix
Я поставил ему десятку из десяти.
J'ai deviné ses formes à travers l'obscurité
Я угадал его формы сквозь темноту.
Je lui ai mis un dix sur dix
Я поставил ему десятку из десяти.
Quand elle a dit mon nom, sa douce voix m'a transpercé
Когда она произнесла мое имя, ее нежный голос пронзил меня
Je lui ai mis un dix sur dix
Я поставил ему десятку из десяти.
Pour dire la vérité, sa beauté m'a fatigué
Сказать по правде, ее красота меня утомила
On va lui mettre un dix sur dix
Мы поставим ему десятку из десяти.
Elle a failli faire ployer le genou du king
Она чуть не ударила короля по колену.
Truc de fou, elle est bonne même dans un jogging
Сумасшедшая штука, она хороша даже в беге трусцой
J'vais devoir la noter, j'm'y connais, je suis un geek
Я должен буду ее записать, я в этом разбираюсь, я выродок
Elle aime bien c'que j'fais mais j'sais qu'elle préfère quand je kick (warano)
Ей нравится, что я делаю, но я знаю, что она предпочитает, когда я пну (Варано)
J'ai un côté mauvais garçon, cultivé, limite intello
У меня плохая сторона, воспитанный, ограниченный ум.
Donne-moi ta main, tu connaîtras petit avion, très gros tel-hô
Дай мне руку, и ты узнаешь маленький самолет, очень большой такой-то
Je suis l'homme que tu attendais, gentleman, j'ai du sang neuf
Я тот мужчина, которого ты ждал, джентльмен, у меня свежая кровь.
Tiens ma carte bleue, le code c'est 69, 69
Держи мою синюю карточку, код 69, 69.
J'me mettrais juste derrière toi pour éviter que ça mate ton boule
Я бы встал прямо позади тебя, чтобы это не коснулось твоего мяча.
Je sais bien que ça te saoule, je serais même un papa poule
Я прекрасно знаю, что это тебя напоит, я бы даже стал папашей-курицей.
Tu n'm'as jamais fait de cadeau, pour te suivre, il faut du cardio
Ты никогда не делал мне подарков, чтобы следовать за тобой, нужна кардио.
Parler de toi, c'est un tabou comme Kabul ou Istanbul
Говорить о тебе-это табу, как в Кабуле или Стамбуле.
Et j'en ai rien à foutre des autres
И мне плевать на других.
On prend la route demain, dès l'aube
Мы отправляемся в путь завтра, с рассветом.
Tu t'ennuieras pas, rien que j'innove
Тебе не будет скучно, ничего из того, что я изобретаю
Pourvu que tu vieillisses comme J. Lo
При условии, что ты состаришься, как Джей Ло.
J'ai senti son odeur avant d'savoir qui c'était
Я почувствовала его запах, прежде чем поняла, кто это.
Je lui ai mis un dix sur dix
Я поставил ему десятку из десяти.
J'ai deviné ses formes à travers l'obscurité
Я угадал его формы сквозь темноту.
Je lui ai mis un dix sur dix
Я поставил ему десятку из десяти.
Quand elle a dit mon nom, sa douce voix m'a transpercé
Когда она произнесла мое имя, ее нежный голос пронзил меня
Je lui ai mis un dix sur dix
Я поставил ему десятку из десяти.
Pour dire la vérité, sa beauté m'a fatigué
Сказать по правде, ее красота меня утомила
On va lui mettre un dix sur dix
Мы поставим ему десятку из десяти.
Un dix pour elle, celle-la j'l'ai noté comme personne
Один десятый за нее, эту, которую я отметил как никто.
Le dix sur dix est formel, j'crois qu'elle a piqué mon corazón
Десять из десяти формальны, я думаю, она ужалила моего корасона
J'attendrai pas qu'elle me donne le go
Я не буду ждать, пока она меня отпустит.
Ou que son daron veuille bien m'accepter
Или пусть его Дарон согласится принять меня.
J'ai plein de sous de côté
У меня куча денег на стороне.
Ils veulent la charger dans le quatre anneaux
Они хотят загрузить ее в четыре кольца
Mais moi, j'en ai qu'un seul à lui passer, j'suis prêt à tout effacer
Но у меня есть только один шанс передать ему, я готов все стереть.
Et je ne doute pas de moi, je sais qu'elle sait
И я не сомневаюсь в себе, Я знаю, что она знает
Mais je cautionne ses manières
Но я поддерживаю его манеры
Si elle finit dans d'autres bras
Если она окажется в других объятиях
Je sais qu'elle pensera à moi de toute manière
Я знаю, что она все равно будет думать обо мне
Elle restera ma woman, oh, c'est la plus fraîche, c'est ma woman
Она останется моей женщиной, о, Она самая свежая, она моя женщина
Y'a qu'avec moi qu'elle s'évade à la Guzmàn
Только со мной она сбежит в Ла-Гусман
À deux dans la caisse, dans la Bugatti
Вдвоем в кассе, в Бугатти
J'ai senti son odeur avant d'savoir qui c'était
Я почувствовала его запах, прежде чем поняла, кто это.
Je lui ai mis un dix sur dix
Я поставил ему десятку из десяти.
J'ai deviné ses formes à travers l'obscurité
Я угадал его формы сквозь темноту.
Je lui ai mis un dix sur dix
Я поставил ему десятку из десяти.
Quand elle a dit mon nom, sa douce voix m'a transpercé
Когда она произнесла мое имя, ее нежный голос пронзил меня
Je lui ai mis un dix sur dix
Я поставил ему десятку из десяти.
Pour dire la vérité, sa beauté m'a fatigué
Сказать по правде, ее красота меня утомила
On va lui mettre un dix sur dix (eh, toi là, ouais)
Мы собираемся поставить ему десятку из десяти (Эй, ты там, да)
On va te mettre un dix sur dix (eh, toi là, ouais)
Мы собираемся поставить тебе десятку из десяти (Эй, ты здесь, да)
On va te mettre un dix sur dix
Мы поставим тебе десятку из десяти.





Writer(s): Kassimou Djae, Dadju, Renaud Louis Remi Rebillaud, Maitre Gims


Attention! Feel free to leave feedback.